raykbys吧 关注:9,612贴子:16,649
  • 15回复贴,共1

RayKbys笔下角色译名一览

只看楼主收藏回复

该表格为我个人制作,其内容仅作为民间翻译进行参考,不具有官方性质。
转载时请附上原帖链接
使用


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2025-01-06 23:55回复
    此汉化为第一版,发出来主要参考大众对该版译名的接受程度,如有异议者可提出
    翻译参考次序分别为“官方日语汉字名称”→“官方英文名称”→“官方日语片平假名名称”
    使用英文名称作为优先标准是因为绝大多数角色名称来源于英文单词的变形,或直接使用英文单词作为人名
    这就导致了RayKbys的角色的译名很多情况下雌雄难辨,如图中voodoo doll的查克尔是女性,所以部分角色在不较大脱离原发音的情况下对译名做了调整,部分角色实在在保留原音的情况下改出较好的名称则不做变动
    该版主要使用音译,部分角色如voodoo doll的snow,可以翻译成比较口语化的雪或阿雪、小雪之类的名称,但仍采用了音译翻译为了斯诺,如有异议者可在评论区提出


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2025-01-07 00:01
    收起回复


      IP属地:广西来自Android客户端4楼2025-01-07 12:51
      回复
        顶顶大佬


        IP属地:广西来自Android客户端5楼2025-01-07 13:07
        回复
          个人博客的文字版表格:https://wraykbys.top/post/29934/


          IP属地:浙江来自Android客户端6楼2025-01-07 18:53
          回复
            可以,这将成为一项吧内活动,最终的结果,将不仅作为个人翻译,而且代表吧内翻译
            .
            吧里目前的基础设施建设并不好,也就是『能承载这些游戏性之上内容的』游戏本身内容的讨论不够多,以至于吧里对游戏目前还有很大的陌生问题,会使得这个帖的效用被削减


            IP属地:河南来自Android客户端7楼2025-01-07 23:15
            收起回复


              IP属地:江西来自Android客户端8楼2025-01-09 10:31
              回复
                带佬


                IP属地:广西来自Android客户端9楼2025-01-10 09:40
                回复
                  Chuckle真的得换,查克尔怎么听都不像是一个坏坏大姐姐的名字吧


                  IP属地:安徽来自Android客户端10楼2025-01-17 23:54
                  收起回复
                    还有四个



                    IP属地:黑龙江来自Android客户端11楼2025-01-22 23:17
                    回复