-
-
4
-
30
-
118
-
34
-
108
-
10标题:ブログ始めました(开始写博客啦~) 日期:2014-03-01 12:36:59 テーマ:ブログ (主题: 博客 ) 正文: 东出昌大です。 (我是东出昌大。) 4月12日に公开される映画「クローズEXPLODE」のプロモーション期间限定でブログをやることになりました。 (将于4月12日上映的电影「クローズEXPLODE」的宣传活动将会在博客上进行。) 宣伝の裏侧など、たまにご绍介できればと思います! (宣传背后的故事,稍后会进一步向大家介绍的!)
-
17
-
15
-
13【130218】『ごちそうさん』 - 出演者発表会见 西门悠太郎役「东出昌大コメント」 【130707】『ごちそうさん』 - スタジオ取材会 「东出昌大コメント」 【130820】『ごちそうさん』 - 大阪スタジオ取材会 大阪编撮影エピソード! 【130924】『ごちそうさん』 - カウントダウン动画 东出昌大さん 【130926】『ごちそうさん』 - 特别先行试写会&トークショー 「大阪修业を振り返る」
-
19【山と太阳字幕组】【131101】いよいよ大阪!连続テレビ小说「ごちそうさん」
-
17久违的翻译贴 感谢新加入的linda翻译
-
16[吃货字幕组]多谢款待第一周1—6:http://pan.baidu.com/s/1j5OZv igyj
-
23
-
11东出昌大吧出品 整理:@走在沿岸的星球 翻译:@冷色_暖意 此篇与之前翻译涉及重复的部分,忽略了一小部分,请谅解。 帖子转载请注明整理以及翻译出处
-
8东出昌大吧出品 整理:@走在沿岸的星球 翻译:@冷色_暖意 勿插楼。 帖子转载请注明整理以及翻译出处。
-
22东出昌大吧出品 整理:@走在沿岸的星球 翻译:@冷色_暖意 勿插楼。 帖子转载请注明整理以及翻译出处。
-
9东出昌大吧出品 整理:@走在沿岸的星球 翻译:@冷色_暖意 此篇与之前翻译涉及重复的部分,忽略了一小部分,请谅解。 帖子转载请注明整理以及翻译出处
-
17东出昌大吧出品 整理:@走在沿岸的星球 翻译:@冷色_暖意 此篇与之前翻译涉及重复的部分,忽略了一小部分,请谅解。 帖子转载请注明整理以及翻译出处
-
18东出昌大吧出品 整理:@走在沿岸的星球 翻译:@冷色_暖意 勿插楼。 帖子转载请注明整理以及翻译出处。
-
19东出昌大吧出品 整理:@走在沿岸的星球 翻译:@冷色_暖意 勿插楼。 帖子转载请注明整理以及翻译出处。
-
25东出昌大吧出品 整理:@走在沿岸的星球 翻译:@冷色_暖意 帖子转载请注明整理以及翻译出处。
-
26一楼祝福东出吧 若哀的首贴呐,发三枚散签,撒花~~~