《兵临城下》不同版本的中文字幕分别译成了“少校”和“上校”,应该“少校”那版才是对的。
首先,major在英文中就是“少校”的意思。
其次,看下剧中他的肩章,是没有星的,所以他是少校无疑。贴两张截图:

顺手贴篇二战时期德军军衔介绍:
hi.baidu.com/fengxuhui571/item/785cc541b096c411886d1029
我看 @纪立峰 专门去百科改了这条,所以考证了一下这样~
顺手 @棕级福迷
首先,major在英文中就是“少校”的意思。
其次,看下剧中他的肩章,是没有星的,所以他是少校无疑。贴两张截图:

顺手贴篇二战时期德军军衔介绍:
hi.baidu.com/fengxuhui571/item/785cc541b096c411886d1029
我看 @纪立峰 专门去百科改了这条,所以考证了一下这样~
顺手 @棕级福迷