舒缓的节奏让人心情平静,确实是这几年日漫里给我印象比较深刻的一首歌曲。
听到这一类的歌,就会想唱给别人听,而且能让不懂得日语的人也能明白在唱些什么。
所以按照自己一贯的风格弄了一个适合翻唱的版本,并且尽可能的还原了歌词意思。
基本上每个汉字发音是和日语音节扣准了的,所以不可避免的会加一些私货,大家看看就好。
一下正文……
「ちいさな冒険者」
作词:佐藤良成
作曲:佐藤良成
编曲:佐藤良成
歌:
アクア(CV:雨宫天)
めぐみん(CV:高桥李依)
ダクネス(CV:茅野爱衣)
TVアニメ「この素晴らしい世界に祝福を!」EDテーマソング
『小小冒险者』
転んで 擦りむいたとこ
Ko ro n de suri mu i ta to ko
不 小 心 被 石子 绊倒 在 路 旁
血がにじんで しみるけれど
Chi ga ni jin de shi mi ru ke re do
擦 伤 的 地 方 还 有 点 血 在 淌
へっちゃらさ すぐ治るから
Hec chara sa su gu na o ru kara
别 在意 啦 治 好 它 小 事 一桩
明日にはかさぶたできる
Ashita ni wa ka sa bu ta dekiru
到了明 天 就 会 结 痂 如 同往常
今日もまた バカにされたよ
Kyou mo mata baka ni sare ta yo
被 人 嘲笑 就像 个 笨蛋 一 样
耻ずかしいし 悔しいけれど
Hazuka shii shi kuya shii keredo
满心的 惭 愧 悔恨 又 对谁讲
へっちゃらさ 覚えておけよ
Hec chara sa o bo e te oke yo
别 在意 啦 悄悄 把它 记心 上
今に笑い返してやる
Iman i wa rai kae shite yaru
今天 也 要 一笑 而过 不再 去想
岬から 船を出せば
Misaki kara fune wo daseba
在海角 方向 决心 行 船远航
风を受け 帆が膨らむ
Kaze wo uke ho ga fu kuramu
看着 帆 随风 在 慢 慢 的膨胀
ぼくは今 土を离れ
Boku wa ima tsuchi wo hanare
现在 的 我已 经 离 开 了家乡
七つの海を股にかける
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
自 由 自 在的 漫 游 在 七大洋
ケンカして 殴られたとこ
Kenka shite nagura reta toko
因 为 小事 和别人 互不 相让
紫色 アザになった
Murasa ki i ro aza ni natta
脸上还 留下 了 青紫 色 淤伤
へっちゃらさ 今日のところは
Hec chara sa kyou no tokoro wa
别 在意 啦 到了 明 天就忘 光
负けたことにしといてやる.
Maketa koto ni shito i te yaru
今天就 当做 是 我 们 输了 一场
丘に立ち 手を広げて
Oka ni tachi te wo hiro gete
张开 了 双臂 迈 步 登上 山岗
风を待ち 羽ばたくのさ
Kaze wo machi habata ku no sa
让自 己 迎风 等待伸 展 翅 膀
ぼくは今 土を离れ
Boku wa ima tsuchi wo hanare
现在 的 我已 经 离 开 了家乡
大空渡る一羽の鸟
Oozo ra wata ru ichi wa no tori
驰骋 在 天空 如 鸟儿 一 般 翱翔
南から 风が吹いて
Minami kara kaze gafu ite
南国来 的风 轻轻 吹过 耳旁
急に雨 降りはじめた
Kyuu ni ame furi haji meta
突然 间 骤雨 却又 从天 而降
春はすぐ 隣りにいる
Haru wa sugu tonari ni iru
春天 已 出现 在不远 的 前方
洗濯物取り込まなくちゃ
Sentaku mono torikoma nakucha
晾 好的 衣服 快把它收 进行囊
听到这一类的歌,就会想唱给别人听,而且能让不懂得日语的人也能明白在唱些什么。
所以按照自己一贯的风格弄了一个适合翻唱的版本,并且尽可能的还原了歌词意思。
基本上每个汉字发音是和日语音节扣准了的,所以不可避免的会加一些私货,大家看看就好。
一下正文……
「ちいさな冒険者」
作词:佐藤良成
作曲:佐藤良成
编曲:佐藤良成
歌:
アクア(CV:雨宫天)
めぐみん(CV:高桥李依)
ダクネス(CV:茅野爱衣)
TVアニメ「この素晴らしい世界に祝福を!」EDテーマソング
『小小冒险者』
転んで 擦りむいたとこ
Ko ro n de suri mu i ta to ko
不 小 心 被 石子 绊倒 在 路 旁
血がにじんで しみるけれど
Chi ga ni jin de shi mi ru ke re do
擦 伤 的 地 方 还 有 点 血 在 淌
へっちゃらさ すぐ治るから
Hec chara sa su gu na o ru kara
别 在意 啦 治 好 它 小 事 一桩
明日にはかさぶたできる
Ashita ni wa ka sa bu ta dekiru
到了明 天 就 会 结 痂 如 同往常
今日もまた バカにされたよ
Kyou mo mata baka ni sare ta yo
被 人 嘲笑 就像 个 笨蛋 一 样
耻ずかしいし 悔しいけれど
Hazuka shii shi kuya shii keredo
满心的 惭 愧 悔恨 又 对谁讲
へっちゃらさ 覚えておけよ
Hec chara sa o bo e te oke yo
别 在意 啦 悄悄 把它 记心 上
今に笑い返してやる
Iman i wa rai kae shite yaru
今天 也 要 一笑 而过 不再 去想
岬から 船を出せば
Misaki kara fune wo daseba
在海角 方向 决心 行 船远航
风を受け 帆が膨らむ
Kaze wo uke ho ga fu kuramu
看着 帆 随风 在 慢 慢 的膨胀
ぼくは今 土を离れ
Boku wa ima tsuchi wo hanare
现在 的 我已 经 离 开 了家乡
七つの海を股にかける
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
自 由 自 在的 漫 游 在 七大洋
ケンカして 殴られたとこ
Kenka shite nagura reta toko
因 为 小事 和别人 互不 相让
紫色 アザになった
Murasa ki i ro aza ni natta
脸上还 留下 了 青紫 色 淤伤
へっちゃらさ 今日のところは
Hec chara sa kyou no tokoro wa
别 在意 啦 到了 明 天就忘 光
负けたことにしといてやる.
Maketa koto ni shito i te yaru
今天就 当做 是 我 们 输了 一场
丘に立ち 手を広げて
Oka ni tachi te wo hiro gete
张开 了 双臂 迈 步 登上 山岗
风を待ち 羽ばたくのさ
Kaze wo machi habata ku no sa
让自 己 迎风 等待伸 展 翅 膀
ぼくは今 土を离れ
Boku wa ima tsuchi wo hanare
现在 的 我已 经 离 开 了家乡
大空渡る一羽の鸟
Oozo ra wata ru ichi wa no tori
驰骋 在 天空 如 鸟儿 一 般 翱翔
南から 风が吹いて
Minami kara kaze gafu ite
南国来 的风 轻轻 吹过 耳旁
急に雨 降りはじめた
Kyuu ni ame furi haji meta
突然 间 骤雨 却又 从天 而降
春はすぐ 隣りにいる
Haru wa sugu tonari ni iru
春天 已 出现 在不远 的 前方
洗濯物取り込まなくちゃ
Sentaku mono torikoma nakucha
晾 好的 衣服 快把它收 进行囊
