世界名著吧 关注:89,081贴子:783,701

大爱加西亚的书,看了《百年孤独》几遍,还是有些不懂,望指点迷津

只看楼主收藏回复



IP属地:广东来自Android客户端1楼2016-07-11 15:04回复
    那一起讨论下


    3楼2016-07-11 23:06
    收起回复
      我觉得楼主如果总是用一种很较真的方式,像辨别历史真伪一样的态度来阅读文学作品。那可能很多书都不懂了(其实不是没读懂,是觉得情节不合理)
      不是说这样不好,而是这样读文学,会丧失很多乐趣的。
      读书,特指文学类的书,不一定非要弄懂,自己读得开心就好。
      上校的被遗忘、被扭曲这一情节设置,我个人没觉得有什么不合理的。从中还能读出一种调侃历史的讽刺意味。在这层讽刺之下,还有更深的虚无、悲观以及通透。
      但只是我的个人感受,你在此处阅读受阻,不是你理解不了《百年孤独》只是单纯个人感觉不同。
      感觉勉强不来。


      IP属地:江苏来自Android客户端4楼2016-07-12 01:08
      收起回复
        楼上


        IP属地:湖南来自Android客户端7楼2016-07-12 08:16
        回复
          先放一放,过几年再读
          体会会不一样


          IP属地:江苏来自Android客户端8楼2016-07-12 08:32
          回复
            我也是现在都不看了感觉好乱


            来自Android客户端9楼2016-07-12 10:17
            回复
              《百年孤独》已看4遍,可惜理解能力有限始终不得要领
              就好比看德国电影,故事情节都明白了,但是还在雾里看花
              此书被称为是魔幻主义经典之作,可见没有一定的文学功底和想象力,估计很难理解一大家子人物
              可能(猜的)故事并不完整,但是那文笔已经足够我跪


              IP属地:广东10楼2016-07-12 16:53
              回复
                我还是去看《牧羊少年的奇幻之旅》吧


                IP属地:广东来自Android客户端11楼2016-07-12 21:52
                回复
                  看了几本就大爱他的书


                  IP属地:江苏来自Android客户端12楼2016-07-14 15:00
                  回复
                    没关系!就连那些评论家也没几个真正看完的。莫言奉福克纳为圭臬,但是《喧哗与骚动》,他也只是看一截就看不下去了


                    来自Android客户端13楼2016-07-14 16:43
                    回复
                      看几遍都看不懂的书,可以不用看了


                      IP属地:江苏14楼2016-07-15 16:37
                      回复
                        不知怎么,看到最后哭了


                        来自iPhone客户端15楼2016-07-15 21:22
                        回复
                          第二遍我边读边写了一个人物关系图,依旧觉得乱


                          来自Android客户端16楼2016-07-15 21:55
                          收起回复
                            读了三遍,第一遍粗略的读的,主要是看大概故事情节,和结局。第二遍开始慢慢啃,啃了很长时间,主要是理清人物关系,,第三遍挑着读的,好的情节又仔细体会了一遍


                            来自Android客户端17楼2016-07-21 01:10
                            回复
                              我也超喜欢


                              IP属地:湖北来自Android客户端18楼2016-07-21 09:39
                              回复