世界语吧 关注:7,647贴子:44,571
  • 20回复贴,共1

【求助】求验证个翻译?

只看楼主收藏回复

打开谷歌翻译,输入“古代公主的故事”
翻译吐出的是Antikva Princino Rakonto
哦嚯虽然只学了三分钟世界语我也知道这里要用de,肯定不对
改成“古代的公主的故事”,翻译不变。
鬼使神差的打开了原理跟世界语稍微有点像的霓虹文,输入“古の姫君の物語”
翻译变成了Rakonto de la antikva princino
以西方语系来看还算靠谱,所以想请各位大神验证一下正确性……
谢谢了!本吧的都是大神!


IP属地:中国澳门来自Android客户端1楼2017-02-28 15:38回复
    你信谷歌?上次我打数学家进去它给我翻译成matematiko hejmo……


    IP属地:广东来自手机贴吧2楼2017-02-28 21:05
    收起回复
      翻译还不错,不过Rakonto de antikva princino比较好一点


      来自Android客户端3楼2017-03-08 14:00
      收起回复
        因为这里没有特别指哪一个特定的公主,所以不需要定冠词la


        IP属地:四川4楼2017-03-11 01:14
        收起回复