海因切在做早餐的时候,边干活,边唱起了Liebe Sonne。嘹亮的歌声吵醒了还在睡梦中的莫妮卡婶婶。 Liebe Sonne lach doch wieder 亲爱的太阳(再次照耀吧) Ganz leis und sacht der Regen fällt Und ich steh am Fenster und so grau ist die Welt 轻柔的小雨唱着歌飘下, 我站在窗前,世界一片灰暗: Liebe Sonne lach doch wieder Mach doch fröhlich meinen Sinn Schau auf uns're Welt hernieder Weil ich sonst so traurig bin 亲爱的太阳再次照耀吧 让我再次感到欢欣鼓舞。 再次把你的光芒洒向这个世界, 因为我总是如此哀愁。 Liebe Sonne lach doch wieder Alle warten ja auf dich Dann erklingen frohe Lieder Liebe Sonne schein für mich 亲爱的太阳再次照耀吧, 我们都在等待着你。 照耀着我的阳光, 就像一首欢乐的歌曲。 Und bist du mal ganz bös mit mir Nehm ich deine Hände und sag zärtlich zu dir: 如果有一天,你不再散发光芒, 我会握着你的双手,温柔深情的对着你说话: Liebe Sonne lach doch wieder Mach doch fröhlich meinen Sinn Schau auf uns're Welt hernieder Weil ich sonst so traurig bin 亲爱的太阳再次照耀吧 让我再次感到欢欣鼓舞。 再次把你的光芒洒向这个世界, 因为我总是如此哀愁。 Liebe Sonne lach doch wieder Alle warten ja auf dich Dann erklingen frohe Lieder Liebe Sonne schein für mich 亲爱的太阳再次照耀吧 我们都在等待着你。 照耀着我的阳光, 就像一首欢乐的歌曲。 (gesprochen:) Liebe Sonne lach doch wieder Mach doch fröhlich meinen Sinn Schau auf uns're Welt hernieder Weil ich sonst so traurig bin (念白) 亲爱的太阳再次照耀吧 让我再次感到欢欣鼓舞。 再次把你的光芒洒向这个世界, Liebe Sonne lach doch wieder Alle warten ja auf dich Dann erklingen frohe Lieder Liebe Sonne schein für mich Liebe Sonne schein für mich 亲爱的太阳再次照耀吧, 我们都在等待着你。 照耀着我的阳光, 就像一首欢乐的歌曲。 照耀着我的阳光, 就像一首欢乐的歌曲。
Alfred终于明白了真相,他带海因切到了自己家里。电唱机里放起Ich sing ein Lied für dich曲调时候,海因切随着旋律深情的唱起这首歌。Alfred非常吃惊,称赞海因切是个天才。而海因切对称赞却表现得很无所谓,说自己只喜欢骑马~ Alfred让海因切和自己以朋友相称~ 放声高歌的海因切