kotava吧 关注:4贴子:72
  • 4回复贴,共1

大象之墓(刚果)

只看楼主收藏回复

Awalkikxo dem fuzol yo (Congoa)
大象们的墓地(刚果)


IP属地:广东来自Android客户端1楼2018-05-12 23:50回复
    Lekeon, fuzol sane poke Sankuru kuksa sobliyir. Inaf gazik tiyir gijarotifo is proyafo Khoro. Konviele, sverimi mo talgava ke Khoro ve aykaweyer ise tison kovudapayani negayar : «Kax, gijarotifo Khoro ! Eaftafa ! Tari dem tolinhakiraf ebeltaf tisik se ko minafo vo su artlanir. Sin va atasa plekinda se digid. Kotliz galbuwed ise va kotcoba remlanison torsad. »
    从前,桑古鲁河附近生活着一个象群。它的首领是强大而明智的科罗。有天,一只小鸟降落到科罗的长牙上,惊恐万状地讲述:“强大的科罗啊!大可怕了!一群有两条{腿}的黑色的生物刚刚走进了咱们的家园。他们拥有不少杀伤性的家伙。他们到处扩张,把所有东西跨过去糟蹋。”


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2018-05-12 23:51
    回复
      Khoro ve levkipeyer : « Va bat tisik se grupé. Tid ayik yo. Tid omaf is ponsaf. Sinafo ervo se va vafa fuzolafa alma me gruremrur. » Neke, moion, Khoro ten levkipeyer. Ebeltik se tiyid ontinansaf is ponsaf vox jontik. Bekaon, sinafo ervo se va vafa fuzolafa alma me gruremruyur. Soe, kabunhuna tceka va fuzol co-grupatayar ede va ita co-volkeluyur. Ayikeem ta tutayara va aalxo anteyayar. Ostik rodacapa va gola duxayar. Fuzoleem arton ve tiyir. Jontik aelawalkeyed ise kan ervo se ke ebeltaf ayik zo atayad.
      科罗微笑:“这些生物我知道。他们是人。他们又矮小又没力气。他们那些武器穿不透厚厚的大象皮。”然而没多久,科罗就停止了微笑。黑色的人们身高和力量都不够,却数量众多。虽然,他们的武器穿不透厚厚的大象皮;然而,{改造过的}箭假如命中眼睛会杀得死大象。这群人为了{开辟场地}把森林烧了。此外大乾旱也折磨着这一带。象群终于撑不住了。很多饿死了,被黑色的人们用武器杀了。


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2018-05-12 23:53
      回复
        Bam gijarotif gazik ke fuzoleem va intaf bowenikeem ve kabelcayar aze kaliyir : « Bat taway gan lorikeem mea zo kumzilir. Aelakola is ebeltaf ayikeem askid da min mejet. Batlizu gomallanit. Van titawalt lanitit. Minafa kelda titir rontafa inde minafa blira kalion tiyir. Va kotcoba titisa reme kelda moolanitit : va weda ik ebeltaf ayik. Sane me rotir tit voxe minaf kottel tir lopof dam decemoy jidol. Va minaf enid zometet. Neke bata gola kotugale sotir minafo vo. Batdume kotilanon konaktankon dimlanitit, bal taneaf aksat kaiki muvugal. Batinde, minaf nasbeikeem vaon grupeter, se guazik is akolik koeon tenon roblitid. »
        这时强大的象群之王把它的全体臣民召集起来然後说:“这片土地不再受众神祝福了。饥饿疾病和那群黑色的人的所做所为让咱们受苦。咱们得离开这里。朝日落方向走。咱们的路会是直的,正如咱们的生活曾经短暂。整段路上遇到什么咱们都从上面走过去:沼泽也好,黑色的人也罢。咱们不可能是人们,但咱们每个都强过一百隻猴子。咱们会到达咱们的目标。然而这一带永远都是咱们的家园。因此每年咱们都会回来几天,在雨季过後的第一个月份。这样,咱们的子孙都会知道这个,老的和生病的将能在里面活到最後。”


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2018-05-12 23:55
        回复
          Baton gijarotifo Khoro ve pulviyir nume coba tiyir dum in al pulviyir. Remlanira ke fuzoleem va foyda vektayar : aal yo zo divzaetawayad, taya se zo nugapeyed, wida yo zo vilayad. Jontikayik ve xonukayad. Po ke fuzol tiyir kovudaso. Batcoba lekeon lekepon sokiyir, vexe kotilanon, fuzol se moo milafa kelda gilanid ta da pu fuzoloc va intafa savsafa guga rowid ise da guazik koeon rotawalker. Malion, mea tir awalkoda ke fuzol koe aalxo kire ken Sankuru kuksa ta awalkera in lanir. Batlize tir sinafo awalkikxo beka metan va xonho gruper.
          强大的科罗这样说了,于是事情就像它说的那样。象群的穿行路程就像一场飓风:树木被连根拔起,田野被践踏,村庄被摧毁。很多人暴毙了。大象的力量让人害怕。这发生在很久很久以前,但现在每年,大象们都习惯走同一条路,为了让年幼的小象们能看看自己的故国,让年老的大象能在那里面死去。从此,森林里不再有大象的尸体,因为它在沿着桑古鲁河走去死亡。这里是它们的墓地,虽然没人知道这个好地方。


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2018-05-12 23:56
          回复