我学过俄语,虽然学的并不好,但借助一些翻译工具词典什么的也能用用,五六年前在闪坛里翻译过GZM7的步兵
名称,这里告诉大家一个事可能会被打,其实当初我把盟军战役已经翻完了一半了,后来因为游戏玩腻了索性就都
删除了。现在9出来了,bug多如牛毛 我怀疑可能有中俄字体在电脑里相互冲突的原因,安装的时候都有很多乱码。看到毛子这么多年都在苦心修改完善一个老游戏蛮感动的,他们也没拿道steam上去卖(我觉得应该收点钱),所以我想慢慢把gzm汉化。毕竟没接触时间太长,以前的很多技术问题都忘光了,现在变的很棘手。摆在眼前的是字体翻译后变成方框的问题,谁还记得怎么解决?
还有 呼叫吧主,你能不能给个百度云的地址什么的,我想把翻译好的文件传给你,你创个公用的下载地址或下载点,方便其他玩家。
名称,这里告诉大家一个事可能会被打,其实当初我把盟军战役已经翻完了一半了,后来因为游戏玩腻了索性就都
删除了。现在9出来了,bug多如牛毛 我怀疑可能有中俄字体在电脑里相互冲突的原因,安装的时候都有很多乱码。看到毛子这么多年都在苦心修改完善一个老游戏蛮感动的,他们也没拿道steam上去卖(我觉得应该收点钱),所以我想慢慢把gzm汉化。毕竟没接触时间太长,以前的很多技术问题都忘光了,现在变的很棘手。摆在眼前的是字体翻译后变成方框的问题,谁还记得怎么解决?
还有 呼叫吧主,你能不能给个百度云的地址什么的,我想把翻译好的文件传给你,你创个公用的下载地址或下载点,方便其他玩家。