异度之刃x吧 关注:3,226贴子:26,739

【异度神剑X】汉化最新进展(主线完成)

只看楼主收藏回复

前一段时间在异度神剑X贴吧有个大佬发布了这个游戏的汉化修改版本,是修改游侠的汉化。这一下子引起了我们的热情。毕竟玩过这个游戏的游侠汉化版本的都知道这个机翻汉化的质量是如何的差,而且还是基于欧美版的机翻。硬套到日版上不说和日配的意思差之千里,还会导致许多BUG。
我们本着伸手党的高尚原则天天盼望着贴吧大佬再持续更新修改汉化,但是过了半个月都没有消息,我们坐不住了。群友在外网找到了一些工具,我们应用工具打开了汉化包,找到了文本,发现了游侠机翻的许多问题。但是由于工具功能的缺失,不能在游侠汉化的基础上修改。我们只能在日版的基础上进行重新汉化。所以这一次的汉化是基于日文进行的。也由于字库的缘故,我们想要呈现的许多文字都没能显示出来。只能修改为简单明了的字,保证字库里有.......也由于我们是从日文翻译的,很多名字我们开始按照日文的意思开始重新定义,可能会和游侠的对不上,但是我们后续持续更新会将所有名称统一的。
总之就是一群小白在用最笨的方法在自己对这个游戏的理解上进行翻译。自从五一长假开始确定了工具的使用方法后,我开始了翻译主线的工作。依照视频实况还有相关字幕进行翻译,修改,整理.......由于有B站老教师琦琦子的视频字幕(字幕非常贴切日版的意思)所以五一期间保持了日更一章主线的速度进行更新。另外要特别感谢群友@Moks的测试,没有他精确到每一个字的发音和纠错就不会有质量这么好的翻译效果。但是也由于工具原因导致有些地方会进行缩短。感谢G大汉化的序章,质量非常高!感谢各位群友解答我对于日文的翻译的疑问。一不小心就写多了,就此搁笔。
到昨天为止,主线部分已经全部完成,每一章节都是经过测试的,无卡死BUG。昨天晚上到今天在上WiiU主机测试了,没问题。
我发布三个版本的汉化,内附说明。除去我汉化的部分其他部分用原游侠的汉化填充。
其中WiiU主机的有两个版本,其中一个为贴吧大佬修改了字体的版本,字体大,主机Pad玩更清晰。参照我上一个帖子。
大家按照需要下载。体积比较小用某盘下也比较快。
为了让更多人看到用了回复可见,麻烦了。
模拟器使用:https://pan.baidu.com/s/1gU3-CTs9swlmj9HOpalQdg
提取码:
感谢作者后显示的内容
suit
WiiU主机使用:https://pan.baidu.com/s/1wywGu-DgFS6RdcG7Tdzgjg
提取码:
感谢作者后显示的内容
suit


IP属地:福建1楼2021-05-12 16:19回复
    在此感谢群内的大佬们用爱发电,之后还会更新其它部分的汉化


    IP属地:福建来自Android客户端3楼2021-05-12 16:26
    收起回复
      辛苦


      IP属地:山东来自手机贴吧4楼2021-05-12 16:46
      回复
        大佬666


        IP属地:山东5楼2021-05-12 19:10
        回复
          辛苦,感觉可以再开一边主线了。


          IP属地:北京6楼2021-05-12 20:05
          收起回复
            大佬666


            IP属地:河南7楼2021-05-12 21:47
            回复
              雾草,必须支持一波啊


              IP属地:河北来自Android客户端8楼2021-05-13 07:50
              回复


                IP属地:云南来自Android客户端9楼2021-05-13 09:26
                回复
                  6666666666


                  IP属地:四川来自Android客户端11楼2021-05-13 10:01
                  回复
                    我找到的是另外一个,里面也有bdateditor.可就是闪退.
                    我说大神用的什么编辑器呢
                    github.com/Thealexbarney/XbTool


                    IP属地:广东12楼2021-05-13 12:07
                    收起回复
                      感谢所有大神的辛苦劳动!!!


                      IP属地:广东13楼2021-05-13 12:15
                      回复
                        想问一下这个版本有和 @xiufengyue 大神合作吗?会不会造成双方误解啊?


                        IP属地:广东14楼2021-05-13 13:52
                        收起回复

                          在主角来到blade home ,纳吉和主角说明情况时,
                          第二个"疑问"里面有一句字幕是"话句话说",
                          感觉 应该是"换句话说"


                          IP属地:广东15楼2021-05-13 22:47
                          收起回复
                            请问这个是用于1.2版的汉化吗?


                            IP属地:广东16楼2021-05-14 09:37
                            收起回复
                              感谢作者!!!辛苦!!!


                              IP属地:天津18楼2021-05-14 21:02
                              回复