字数比较多,我单独写一层。这句话的语义和语法有许多问题。一、this situation has可以直接省略,因为不说也知道,总不见得是隔壁老王造成的不便和困扰;二、句子到caused这里就可以结束了,后面狗尾续貂;三、就算真的要强调对客户造成不便和困扰,也应该有个介词to;四、customer作单数却不用冠词,而且除非特指某一个客户否则通常应该是复数;五、单独用customer很疏远,前面应该加our,当然根据上下文也可以是your不过这不是重点;六,to this point是狗尾中的狗尾了,想表达什么呢?仅限于对到目前为止造成的不便和困扰道歉?以后还有更多敬请期待?接下来准备甩锅?