演绎吧 关注:452,057贴子:94,800,788

【个人】  Aphros.

只看楼主收藏回复

   “她也在神和人中间分得了一份财富,即少女的窃窃私语和满面笑容,以及伴有甜蜜、爱情和优雅的欺骗。”
闲谈 / 扩列 / 记录


IP属地:上海1楼2023-06-20 23:52回复
    一些粑粑



    IP属地:上海来自Android客户端4楼2023-06-21 00:04
    回复
      广告
      立即查看
      阴暗地爬行赶来踹一脚.jpg


      IP属地:湖北来自Android客户端6楼2023-06-21 00:09
      收起回复
            我从未见过他露出那样的神情,眉毛压下去,眼角抬起,咬牙切齿,目眦欲裂。他向来是个文雅的人,此刻却面目狰狞如同野兽,炮弹激起的灰尘混合着汗水与海水黏在脸上,金发一绺一绺地分开来,像某种葡萄藤,在拿骚的风月地就有这种藤蔓。彼时我忽然想到了什么,但我并没有抓住这飘然而逝的想法,因为斗争就要拉响了,我们把手指扣在扳机上按在刀柄上,每分每秒都在摩擦我们的神经。多年后当我混在人堆里,看英格兰的长官是怎么吊死那些海盗时,记忆忽然回来了。我那时在想:如果绝望有具体形象,那一定就是他的样子。


        IP属地:上海来自Android客户端15楼2023-06-21 03:03
        回复
          发出扩列的声音:扩我.jpg


          IP属地:江苏来自Android客户端24楼2023-06-21 08:38
          收起回复
            (沉默地放下一条美西螈)(放鱼乐宝(扔冰袋(撒食


            来自Android客户端28楼2023-06-21 11:02
            回复
              我摸一下


              IP属地:上海来自Android客户端29楼2023-06-21 11:57
              收起回复
                那个男孩跳到通往桅杆的网梯上,桅杆很高,上次出海时有个水手从上面掉下来摔死了。海上挂起风,那风会指引我们前往拿骚,他迎着风大笑。阳光咸咸的,照出湛蓝的海水和米黄的沙滩,一颗汗珠从他的额头上滑下,溜过海水一样颜色的眼睛边上,他的虹膜正在结晶,像一丝一丝的盐或者糖。谁会在这个当下预料未来呢?谁会在乎那些巡游舰和海盗猎人呢?放手启航吧,我的船长!起风了。


                IP属地:上海来自Android客户端48楼2023-06-22 08:36
                回复
                  广告
                  立即查看
                  分享Bettye LaVette的单曲《I Can't Stop》:网页链接(来自@网易云音乐)特别特别好✨


                  IP属地:上海来自Android客户端49楼2023-06-22 08:56
                  收起回复
                    So spread your wings and fly,
                    Butterfly....


                    IP属地:上海来自Android客户端51楼2023-06-22 12:25
                    回复
                      你要记住,世界上最残酷的凶器唯有两样。那就是爱与生命。


                      IP属地:上海来自Android客户端54楼2023-06-23 01:04
                      回复
                        和平与死亡眠于同一方坟茔。


                        IP属地:上海来自Android客户端55楼2023-06-23 06:18
                        回复
                          他会回到潘托斯,那里有他熟悉的艺术、自由,此类种种东西,胡子用凤仙花染色的流浪歌手们坐在河边弹奏里拉琴。潘托斯的春天无疑是美丽的,一只蝴蝶落在花丛中,那时他年幼的卡丽熙怯生生地拉着哥哥的手臂。那些歌手们在唱,振翅待飞吧,你已蜕变成美丽的花蝴蝶,纵情地飞向朝阳吧。但他的女王从不是蝴蝶。坦格利安的人注定成龙,龙去往广袤的天空,把他抛在遥远的旧大陆上。“血火同源!”他们高声唱着。


                          IP属地:上海来自Android客户端65楼2023-06-23 18:08
                          回复
                            翻译是个很难解释的事。那人说,Beauvoir,我若是个男性,那便译作波伏瓦;我若是个女性,那便译作波伏娃,似乎人们相信名字是仅次于基因的第二项法则——它紧随着上帝决定了我们的性别。


                            IP属地:上海来自Android客户端77楼2023-06-24 03:59
                            回复
                              广告
                              立即查看
                              我对戏剧的困惑就在于,我对描写和抒情的感知力是很弱的。我不能理解明明能一句话叙述完的事件,戏剧家要往其中添入这么多乱七八糟的内容;我也认同言多必失,从那戏文中透出的非现代观念令我不适并且作呕,我不可能去共情这种东西。我在一个该使人入戏的过程中出戏了,这就注定我和戏剧文学无缘。倘若要我描写,譬如说《罗密欧与朱丽叶》,我会写:幕布拉起后,台上演出了一场爱情悲剧。我觉得仅此而已。坐在那看一大串戏文,不会比从“爱情悲剧”这个概念中寻到更多其他东西。比起那些故事,不如多看点哲学和历史,我告诉自己。


                              IP属地:上海来自Android客户端78楼2023-06-24 04:15
                              回复