原文《论语·第十七章·阳货篇》:“唯女子与小人为难,养也,近之则不逊,远之则怨。”
0、断句理由:“难养”是抱怨的话,孔子六国那么困难都走过来了,怎么可能抱怨这种事。“难”是没办法改变,“养”是必然,这样断句才能体现孔子务实、负责任的态度。
解释如下:
前提孔子表达的“君子”是理想状态的人,因为没有绝对意义上的“君子”与“小人”。把“女子”翻译成“母亲/妻子”(家庭),“小人”翻译成“社会生活中共事的人”(社会、邦),结合孔子及追随的弟子,整天东奔西跑的经历与其君子的立场。
1、唯母亲、妻子,和在社会生活中遇到的人为难,都要和他们相处。
2、相处时间短:出门在外“儿行千里母担忧”让母亲、妻子觉得不顾家;社会生活中共事的人认为你纯心排挤或疏远他。
3、相处时间久:母亲、妻子整天唠叨,怨你太过顾家,不为邦效力;社会生活中共事的人怨你老是给他难堪。
4、孔子对弟子们感慨:追随他,整天出门在外难于尽孝,在社会交往中又处处受人排挤难于尽忠,但孔子告诫弟子们无论遇到什么困难、扮演什么角色,“弟子入则孝,出则悌”“君君,臣臣,父父,子子”,为邦为家都要尽到自己的责任。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
5、孔子表达的“君子”是理想状态的人,因为没有绝对意义上的“君子”与“小人”,人都是有私心的。从《论语》可以看出,孔子提醒大家:人要不断地修正自己“小人”的言行举止,渐趋于“君子”的作为。
6、战国期间,儒道之辩,看似思想的碰撞,实质是固化了儒家的“君子”与“小人”的绝对性,使之形成对立关系。《庄子·外篇·胠箧》说的就很明显,字面意思是“圣人”与“大盗”,实质上是“君子”与“小人”。
所以我们一直对孔子说这话“唯女子与小人为难养也”有点费解。
0、断句理由:“难养”是抱怨的话,孔子六国那么困难都走过来了,怎么可能抱怨这种事。“难”是没办法改变,“养”是必然,这样断句才能体现孔子务实、负责任的态度。
解释如下:
前提孔子表达的“君子”是理想状态的人,因为没有绝对意义上的“君子”与“小人”。把“女子”翻译成“母亲/妻子”(家庭),“小人”翻译成“社会生活中共事的人”(社会、邦),结合孔子及追随的弟子,整天东奔西跑的经历与其君子的立场。
1、唯母亲、妻子,和在社会生活中遇到的人为难,都要和他们相处。
2、相处时间短:出门在外“儿行千里母担忧”让母亲、妻子觉得不顾家;社会生活中共事的人认为你纯心排挤或疏远他。
3、相处时间久:母亲、妻子整天唠叨,怨你太过顾家,不为邦效力;社会生活中共事的人怨你老是给他难堪。
4、孔子对弟子们感慨:追随他,整天出门在外难于尽孝,在社会交往中又处处受人排挤难于尽忠,但孔子告诫弟子们无论遇到什么困难、扮演什么角色,“弟子入则孝,出则悌”“君君,臣臣,父父,子子”,为邦为家都要尽到自己的责任。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
5、孔子表达的“君子”是理想状态的人,因为没有绝对意义上的“君子”与“小人”,人都是有私心的。从《论语》可以看出,孔子提醒大家:人要不断地修正自己“小人”的言行举止,渐趋于“君子”的作为。
6、战国期间,儒道之辩,看似思想的碰撞,实质是固化了儒家的“君子”与“小人”的绝对性,使之形成对立关系。《庄子·外篇·胠箧》说的就很明显,字面意思是“圣人”与“大盗”,实质上是“君子”与“小人”。
所以我们一直对孔子说这话“唯女子与小人为难养也”有点费解。