香格里拉边境吧 关注:9,253贴子:24,776
  • 7回复贴,共1

今天突然注意到的一个东西

只看楼主收藏回复

在看另一部韩漫的时候发现也把狼形角色命名为类似于吕卡翁的,于是lz就去G了一下是否有来源,没想到是希腊神话。然后又联想起jojo中一个角色天气预报和韦扎卫门一样都是将天气翻译成weza,这样说的话,韦扎卫门是不是还能翻译成"天气太郎"



IP属地:北京来自Android客户端1楼2024-10-14 23:14回复
    有没有人水


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2024-10-14 23:14
    回复
      有点本末倒置了,本来就是用的天气的英语weather,变成片假名来用的,所以b站翻译成天气卫门是没问题的


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2024-10-14 23:32
      收起回复
        然后库塔尼德,是不是也是くた+need这样的命名,联想到克系,也符合剧情倒数二阶段表现出的吞噬属性,直译就是想吃,意译一下的话,无尽饥饿?感觉也不太对


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2024-10-14 23:47
        收起回复
          其他七大种忘记叫啥了,感觉可以研究一下


          IP属地:北京来自Android客户端5楼2024-10-14 23:48
          回复