我曾经玩过崩铁,一直到匹诺康尼大战那,最后打星期日的时候我总觉得配音有点奇怪。几乎所有人的读音都是“星棋日”,偶尔一个人读成这样也就算了,几乎全员,那我只能认为是配音导演的锅,或者,因为配音演员都是出自同一出处,受到的训练都是一样的。
我看关于星棋日的热榜就突然想起来这事,然后就对配音产生好奇了。在我的角度上看崩铁中文配音总有股为演而演的感,情感起伏也不大,有时候比如黑天鹅和黄泉的配音甚至一直是一个调调,哪怕是需要暗含情绪的段落也听不出情感波动。
我其实挺好奇的,一个是日本据说也觉得二次元配音比较作,但确实能凸显人物性格和语气情感,这似乎不是题材的问题;第二个,英雄联盟和赛博朋克2077的中文配音已经展示过中文配音也能优秀了。为什么在部分划分领域流水顶级的公司给人的代入感却总差一点火候。
以及,其他游戏使用中文配音情况如何?吧友们觉得蓝原的中文放出配音符合期待么?到时候开服你更愿意用日语还是汉语配音?
我看关于星棋日的热榜就突然想起来这事,然后就对配音产生好奇了。在我的角度上看崩铁中文配音总有股为演而演的感,情感起伏也不大,有时候比如黑天鹅和黄泉的配音甚至一直是一个调调,哪怕是需要暗含情绪的段落也听不出情感波动。
我其实挺好奇的,一个是日本据说也觉得二次元配音比较作,但确实能凸显人物性格和语气情感,这似乎不是题材的问题;第二个,英雄联盟和赛博朋克2077的中文配音已经展示过中文配音也能优秀了。为什么在部分划分领域流水顶级的公司给人的代入感却总差一点火候。
以及,其他游戏使用中文配音情况如何?吧友们觉得蓝原的中文放出配音符合期待么?到时候开服你更愿意用日语还是汉语配音?
