西游吧 关注:37,012贴子:130,753
  • 3回复贴,共1
求助

请问【那妖精】是单指大鹏还是指三魔?

只看楼主收藏回复

如来道:“悟空,有何事这等悲啼?”行者道:“弟子屡蒙教训之恩,托庇在佛爷爷之门下,自归正果,保护唐僧,拜为师范,一路上苦不可言!今至狮驼山狮驼洞狮驼城,有三个毒魔,乃狮王、象王、大鹏,把我师父捉将去,连弟子一概遭迍,都捆在蒸笼里,受汤火之灾。幸弟子脱逃,唤龙王救免。是夜偷出师等,不料灾星难脱,复又擒回。及至天明,入城打听,叵耐那魔十分狠毒,万样骁勇:把师父连夜夹生吃了,如今骨肉无存。又况师弟悟能、悟净,见绑在那厢,不久性命亦皆倾矣。弟子没及奈何,特地到此参拜如来。望大慈悲,将《松箍咒儿》念念,褪下我这头上箍儿,交还如来,放我弟子回花果山宽闲耍子去罢!”说未了,泪如泉涌,悲声不绝。如来笑道:“悟空少得烦恼。那【妖精神通】广大,你胜不得他,所以这等心痛。”行者跪在下面,捶着胸膛道:“不瞒如来说。弟子当年闹天宫,称大圣,自为人以来,不曾吃亏,今番却遭这毒魔之手


IP属地:河南来自Android客户端1楼2024-12-20 18:06回复
    IP属地:河南来自Android客户端2楼2024-12-20 18:06
    回复
      在本吧置顶贴有专门几个点针对这个指代说了,100%不是单指大鹏
      单指大鹏的可能性低于单指青狮或白象,后者普遍不被认可


      IP属地:四川来自iPhone客户端3楼2024-12-20 22:34
      回复
        《西游记英译版》:
        "Don't upset yourself so, Wukong," said the Tathagata with a smile. "You can't beat 【those evil spirits】. 【Their】 magical powers are more than you can handle. That is why you are so unhappy." Monkey knelt below the Buddha and beat his breast as he replied, "Truly, Tathagata, I made havoc in Heaven all those years ago and was called Great Sage. Never in all my life had I been beaten before I met 【these vicious monsters】.""Stop being so sorry for yourself," said the Tathagata. "I know 【those evil spirits】."
        ======
        再翻译过来:
        “悟空,你别这么难过”如来笑着说。“你打不过【那些恶灵】,【他们的】神通是你应付不了的,这就是你如此不高兴的原因。”猴子跪在佛祖的下面,捶胸顿足,回答道:“真的,如来,多年前我大闹天宫,被称为大圣。在我遇到【这些恶毒的怪物】之前,我从来没有被打败过。”“别再为自己难过了”如来说,“我知道【那些恶灵】。”


        IP属地:湖南来自Android客户端4楼2024-12-24 16:10
        回复