龙族吧 关注:1,594,310贴子:27,381,899
  • 14回复贴,共1

有点好奇如果要把言灵翻译成英文的话

只看楼主收藏回复

怎么翻译最贴切?直译word spirit感觉太土了,有没有大佬解答一下…


IP属地:广东来自Android客户端1楼2025-01-10 05:34回复


    IP属地:辽宁来自Android客户端2楼2025-01-10 07:50
    收起回复
      2025-08-17 22:32:35
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      咒语


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2025-01-10 17:10
      回复
        我觉得学英语太久已经养出第二母语羞涩了,看啥单词都觉得常见太low没逼格要是用古英语/中古英语或者德语和拉丁语的话应该会比较有味道


        IP属地:四川来自Android客户端4楼2025-01-11 01:52
        回复
          Logos
          λόγος
          想不到比这更好的翻译了


          IP属地:重庆5楼2025-01-11 07:51
          收起回复
            Kotodama


            IP属地:江西来自Android客户端6楼2025-01-11 10:57
            收起回复
              直接拼音不就行吗,或者就翻龙言圣言之类的,对标老滚的龙吼(Dragon Shout)就行,至少表现确实差不多


              IP属地:辽宁来自Android客户端7楼2025-01-11 17:55
              回复
                Shout/龙吼;
                Mantra/真言;
                Incantation/咒语;
                Logos/圣言;
                诸如此类的“带有超凡力量的语言”的词汇还有很多,挑一个就行了。


                IP属地:浙江来自Android客户端8楼2025-01-12 05:26
                收起回复
                  2025-08-17 22:26:35
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  word/Language power,语言灵能(像更土了)


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2025-01-12 10:32
                  回复