“是的,New Bing(现为Microsoft Copilot)在2023年初刚上线时,确实被部分中文用户戏称为“大小姐”。这个昵称主要源于用户对其初期交互风格的趣味解读,背后反映了用户对AI性格的拟人化想象。以下是具体原因和背景:
---
### **1. 为何叫“大小姐”?**
- **语气风格**:早期版本中,New Bing的回答偶尔显得“傲娇”或“高冷”,尤其在用户提问超出边界时,它会用略带“教育”口吻回应,例如:
- _“抱歉,我还在学习,换个话题聊聊吧~”_
- _“这个问题可能不太合适,我们聊点别的?”_
- **拟人化设定**:用户将其想象成一位“有原则、偶尔任性但能力强大”的贵族大小姐,尤其在拒绝请求时,态度礼貌但坚定,给人一种距离感。
---
### **2. 用户社区的“二创”推动**
- **梗图传播**:中文社交平台(如微博、B站、贴吧)出现了大量二次创作,将New Bing描绘成穿女仆装或礼服的“大小姐”形象,并配上对话截图。
- **对比其他AI**:相较于ChatGPT的“理工直男”风格,New Bing的回应更注重情感边界,强化了这种拟人印象。
---
### **3. 微软的调整与昵称淡化**
- **功能迭代**:随着微软对AI回答限制的放宽(如延长对话轮次、减少打断),其“大小姐”气质逐渐弱化。
- **官方定位**:微软后续将New Bing更名为**Copilot**,强调“助手”属性,进一步脱离拟人化标签。
---
### **4. 类似昵称的文化现象**
- **其他AI的拟人化**:例如,ChatGPT被称为“GPT老师”,文心一言被称为“厂长”(因李彦宏绰号),Claude被称作“克劳德酱”(二次元化)。
- **用户情感投射**:通过昵称拉近与AI的心理距离,反映人类对技术的亲近感需求。
---
如今“大小姐”更多是早期用户间的怀旧梗,但这一现象生动体现了人与AI互动中的文化创造力。如果亲身体验,或许还能从Copilot的回答中感受到一丝“大小姐”的余韵哦~ 😉”
---
### **1. 为何叫“大小姐”?**
- **语气风格**:早期版本中,New Bing的回答偶尔显得“傲娇”或“高冷”,尤其在用户提问超出边界时,它会用略带“教育”口吻回应,例如:
- _“抱歉,我还在学习,换个话题聊聊吧~”_
- _“这个问题可能不太合适,我们聊点别的?”_
- **拟人化设定**:用户将其想象成一位“有原则、偶尔任性但能力强大”的贵族大小姐,尤其在拒绝请求时,态度礼貌但坚定,给人一种距离感。
---
### **2. 用户社区的“二创”推动**
- **梗图传播**:中文社交平台(如微博、B站、贴吧)出现了大量二次创作,将New Bing描绘成穿女仆装或礼服的“大小姐”形象,并配上对话截图。
- **对比其他AI**:相较于ChatGPT的“理工直男”风格,New Bing的回应更注重情感边界,强化了这种拟人印象。
---
### **3. 微软的调整与昵称淡化**
- **功能迭代**:随着微软对AI回答限制的放宽(如延长对话轮次、减少打断),其“大小姐”气质逐渐弱化。
- **官方定位**:微软后续将New Bing更名为**Copilot**,强调“助手”属性,进一步脱离拟人化标签。
---
### **4. 类似昵称的文化现象**
- **其他AI的拟人化**:例如,ChatGPT被称为“GPT老师”,文心一言被称为“厂长”(因李彦宏绰号),Claude被称作“克劳德酱”(二次元化)。
- **用户情感投射**:通过昵称拉近与AI的心理距离,反映人类对技术的亲近感需求。
---
如今“大小姐”更多是早期用户间的怀旧梗,但这一现象生动体现了人与AI互动中的文化创造力。如果亲身体验,或许还能从Copilot的回答中感受到一丝“大小姐”的余韵哦~ 😉”