英语吧 关注:1,550,074贴子:11,413,998
  • 5回复贴,共1

【盘点美国佬最让人不解的六个习语】

取消只看楼主收藏回复


美语中有很多常用的口语,虽然都是由简单的词组成,但它们的意思却往往让学习英语的人感到不解。举一些例子供大家参考。


1楼2011-08-15 19:07回复

    来咯~~
    第一个:
    1. Head Start
    如果这两个词开头的字母是大写,则连在一起是一个专有名词,指的是美国政府为贫穷或弱智的儿童设立的一种训练机构,这种机构旨在帮助他们在进小学之前能赶上教学进度。例如:
    Many poor parents send their children to 【Head Start】。
    很多贫穷的家庭都将他们的孩子送去Head Start接受提前教育。
    但是如果head start的字母是小写,那么就是普通名词了,是指比别人早着手或领先,例如:
    To know more colloquial expressions is a 【head start 】in learning English。
    了解更多的俗语对学习英语有好处。

    


    2楼2011-08-15 19:10
    回复

      2. blue blood
      是指有钱人或出身富家的人,例如:
      Some people do not want to admit that they have blue blood。
      有些人不愿承认自己是富家出身。
      Many blue blooded children attend this private school。
      许多有钱人家的孩子就读这所私立学校。
      


      3楼2011-08-15 19:11
      回复

        3. bed of roses
        意思是称心如意的境遇;美好、理想的“安乐窝”。例如:
        Life is not always a (bed of roses)。
        生活未必都是称心如意的。

        


        4楼2011-08-15 19:12
        回复

          4. from soup to nuts
          意思是从头到尾,自始至终;或是一应俱全,完整详尽(多半是指物品方面)。例如:
          This store sells everything (from soup to nuts)。
          这家商店出售的货品一应俱全。
          但是如果指知识丰富的话,则不用这个词,而是通常用 from A to Z来表达。例如:
          Mr. Greenspan knows economics (from A to Z)。
          格林斯潘先生在经济方面的知识非常丰富。
          


          5楼2011-08-15 19:13
          回复

            5. off-limits
            意思是禁止入内;限制进出或不准使用,也就是关闭 (closed or not available)。例如:
            The library will be (off-limits )to the public until re-carpeting project is completed。
            新地毯铺好之前,图书馆闭馆。
            The teachers have the use of a john that is (off-limits )to students。
            学生不得使用教师厕所。(john小写的时候是指厕所)
            6. real bomb
            在口语里是指在公众场所或舞台上表演失败或表现欠佳。例如:
            The show was a (real bomb), so I cut out early。
            那场演出真烂,所以我提前退场了
            


            6楼2011-08-15 19:16
            回复