读钟嵘《诗品》时,序文中的一句话引起了我的好奇,叫做“降及建安,曹公父子笃好斯文;平原兄弟郁为文栋”。最初看的是吕德申的校释本,他解释“曹公父子”为曹操、曹丕、曹植,而“平原兄弟”为曹丕、曹植,因曹植在建安十六年曾被封为平原侯。这里有两点值得怀疑,第一,既然“曹公父子”已将三曹囊括,为何紧接着又将丕植兄弟重列一遍;第二,曹丕为兄,曹植为弟是毋庸置疑的事实,以弟号代兄,恐怕与情理不合。纵然钟嵘对曹植有所偏爱,将其诗评为上品,而曹丕仅为中品,此处或是以优劣为诠次,但曹操更列在下品,前文因何不说“魏文父子”,甚或“陈思父子”呢?
查看其他的本子,张怀瑾的《钟嵘诗品评注》对此句的解释与吕德申完全相同,郭绍虞先生的《历代文论选》中收录了《诗品序》,对“曹公父子”句未解释,大概也认为是指三曹,“平原兄弟”亦释为“陈思王曹植及其兄曹丕”。与此说相异者,周振甫的《诗品译注》中释“曹公父子”为“曹操和他的儿子曹丕”,“平原兄弟”为“曹植和他的弟弟曹彪”。曹彪即白马王彪,齐王芳时因谋逆罪自杀,其诗仅存《答东阿王》四句,为“盘径难怀抱,停驾与君诀。即车登北路,永叹寻先辙。”《诗品》中将其列为下品,与徐干同条,云“白马与陈思答赠,伟长与公干往复,虽曰‘以莛扣钟’,亦能闲雅矣”,评价不是很高。王叔岷《钟嵘诗品笺证稿》“曹公父子”句注引陈延杰云“曹公即魏武帝操,其子文帝丕也”,“平原兄弟”句亦注引陈延杰云“盖谓曹植与白马王彪焉”,说与周振甫同。陈延杰约是民国时最早注释钟嵘《诗品》的,但他的本子错漏甚多,古直在《钟记室<诗品>笺发凡》中云“近游沪渎,得江宁陈延杰《诗品注》,意有善言可以相益,及取读之,乃大失望。案:《魏志·陈思王传》建安十六年封平原侯,故《诗品序》云:‘降及建安,曹公父子笃好斯文;平原兄弟郁为文栋’,而陈注乃以平原为陆机、陆云。”至于古直的具体观点,叶长青的《诗品集释自序》中批驳云“古公愚讥陈仲子注‘平原兄弟’误‘丕、植’为‘机、云’不知古氏亦误‘植、彪’为‘丕、植’。《诗品》中‘清河之方平原,殆如陈思之匹白马’可证。”许文雨在《评陈延杰<诗品注>》中列举了陈注的十大罪状,其一曰“不明文法”,下举例为“陈注云平原兄弟陆机、陆云,按此因不知‘其’一代词,即指平原兄弟,故至此误。盖桢、粲不得为机、云羽翼也。应改注平原侯曹植兄弟。”可见陈延杰注本最早是将“平原兄弟”误释作机云兄弟的,王叔岷所引用的本子,应是陈延杰于1961年出的修订本。其实,如果不看下文,“平原兄弟”的确很容易让人联想到陆机、陆云,陈延杰或许只是一时粗心,而许文雨并没有说明曹植兄弟到底指谁。由于条件所限,陈本、古本和叶本我都没有看到,这几篇序文见于曹旭的《中日韩<诗品>论文选评》,叶文后有曹旭附评云“自序谓‘古公愚讥陈仲子注……可证’,实‘平原兄弟’当指曹丕、曹植,古直不误而叶氏自误。”至此关于“平原兄弟”的争论可以算激烈了。
查看其他的本子,张怀瑾的《钟嵘诗品评注》对此句的解释与吕德申完全相同,郭绍虞先生的《历代文论选》中收录了《诗品序》,对“曹公父子”句未解释,大概也认为是指三曹,“平原兄弟”亦释为“陈思王曹植及其兄曹丕”。与此说相异者,周振甫的《诗品译注》中释“曹公父子”为“曹操和他的儿子曹丕”,“平原兄弟”为“曹植和他的弟弟曹彪”。曹彪即白马王彪,齐王芳时因谋逆罪自杀,其诗仅存《答东阿王》四句,为“盘径难怀抱,停驾与君诀。即车登北路,永叹寻先辙。”《诗品》中将其列为下品,与徐干同条,云“白马与陈思答赠,伟长与公干往复,虽曰‘以莛扣钟’,亦能闲雅矣”,评价不是很高。王叔岷《钟嵘诗品笺证稿》“曹公父子”句注引陈延杰云“曹公即魏武帝操,其子文帝丕也”,“平原兄弟”句亦注引陈延杰云“盖谓曹植与白马王彪焉”,说与周振甫同。陈延杰约是民国时最早注释钟嵘《诗品》的,但他的本子错漏甚多,古直在《钟记室<诗品>笺发凡》中云“近游沪渎,得江宁陈延杰《诗品注》,意有善言可以相益,及取读之,乃大失望。案:《魏志·陈思王传》建安十六年封平原侯,故《诗品序》云:‘降及建安,曹公父子笃好斯文;平原兄弟郁为文栋’,而陈注乃以平原为陆机、陆云。”至于古直的具体观点,叶长青的《诗品集释自序》中批驳云“古公愚讥陈仲子注‘平原兄弟’误‘丕、植’为‘机、云’不知古氏亦误‘植、彪’为‘丕、植’。《诗品》中‘清河之方平原,殆如陈思之匹白马’可证。”许文雨在《评陈延杰<诗品注>》中列举了陈注的十大罪状,其一曰“不明文法”,下举例为“陈注云平原兄弟陆机、陆云,按此因不知‘其’一代词,即指平原兄弟,故至此误。盖桢、粲不得为机、云羽翼也。应改注平原侯曹植兄弟。”可见陈延杰注本最早是将“平原兄弟”误释作机云兄弟的,王叔岷所引用的本子,应是陈延杰于1961年出的修订本。其实,如果不看下文,“平原兄弟”的确很容易让人联想到陆机、陆云,陈延杰或许只是一时粗心,而许文雨并没有说明曹植兄弟到底指谁。由于条件所限,陈本、古本和叶本我都没有看到,这几篇序文见于曹旭的《中日韩<诗品>论文选评》,叶文后有曹旭附评云“自序谓‘古公愚讥陈仲子注……可证’,实‘平原兄弟’当指曹丕、曹植,古直不误而叶氏自误。”至此关于“平原兄弟”的争论可以算激烈了。