恶食娘吧 关注:80贴子:862

V家黑化曲歌词~没有的大家帮忙哦~~~

只看楼主收藏回复


一楼祭受度


IP属地:贵州1楼2012-04-07 23:11回复

    初音、镜音、巡音黑话曲:かこめかこめ(这个要贴三楼...原谅**の当たらぬ廃墟
    无机质な廊下
    突き当たりの部屋に
    忘らるる子供达
    贵方が来るのを
    ずっと待ってたんだ!
    嬉しいな!嬉しいな!
    仲良くあそぼ?
    かこめかこめ
    逃げられぬように
    かこめかこめ
    何して游ぶの?
    夜明けの晩に
    仲间になれるね!
    かごめかごめ
    「后ろの正面だあれ?」
    「私达とずっと一绪にあそぼ?」
    深き森の<孤児院>(しせつ)
    禁じられた技术
    幼き脳髄で
    出来る不死の妙薬
    院の子供达は
    <院长>(せんせい)を囲んで
    童歌で游ぶ
    「かごめかごめ」
    かこめかこめ
    负けた饿鬼达を
    かこめかこめ
    逃げられぬように
    夜明けの晩に
    首を切り落とせ
    かごめかごめ
    「后ろの正面だあれ?」
    腕がもげても头が溃れても
    死ねない子供达
    无邪気に笑う
    かこめかこめ
    逃げられぬように
    かこめかこめ
    贵方も饮もうよ?
    私达と
    永远に游ぼう?
    かごめかごめ
    「后ろの正面だあれ?」
    「私达とずっとずっとずうっと一绪にあそぼ?」
    


    IP属地:贵州3楼2012-04-07 23:14
    回复

      第二楼:中文
      终年不见天日的废墟
      无机质的走廊
      在走廊尽头房内的是
      被遗忘的孩子们
      我们啊
      一直在等你来喔!
      好开心!好开心!
      我们来做朋友 来玩吧?
      围起来围起来
      为了不留任何逃路
      围起来围起来
      该玩什麼才好呢?
      在黎明的夜晚
      我们就能成为同伴了对吧!
      围起来围起来
      「你后面的人,是-谁?」
      深邃森林中的<孤儿院>(设施)
      禁忌的技术
      以童稚的脑髓为原料
      创造出的不死灵药
      院中的孩子们
      围绕著<院长>(医生)
      唱著儿歌玩游戏
      「围起来围起来」
      围起来围起来
      将落败的小鬼们
      围起来围起来
      为了不留任何逃路
      在黎明的夜晚
      将头颅切落吧
      围起来围起来
      「你后面的人,是-谁?」
      即使手臂断落即使头颅碎裂
      仍然无法死去的孩子们
      露出天真微笑
      围起来围起来
      为了不留任何逃路
      围起来围起来
      你也吞了这个吧?
      和我们
      永远一起玩吧?
      围起来围起来
      「你后面的人,是-谁?」
      


      IP属地:贵州4楼2012-04-07 23:14
      回复
        终年不见天日的废墟
        与那毫无机质的走廊
        在走廊尽头房内的是
        被大人们遗忘的孩子们
        告诉你哦我们啊
        一直在等着你的到来喔!
        我们好开心!我们好开心!
        来做朋友来玩吧?
        围起来围起来
        为了不留任何逃路
        围起来围起来
        该玩什麼游戏才好?
        在黎明的夜晚中
        就能成为同伴了吧!
        围起来围起来
        「猜猜你的后面是谁?」
        深邃森林中的<孤儿院>(设施)
        以及那些禁忌的技术
        用童稚的脑髓为原料
        创造出可以不死灵药
        在院中的孩子们啊
        全都手拉手围绕著<院长>(医生)
        一起唱着儿歌玩着游戏
        「围起来快围起来」
        围起来围起来
        将全部落败的小鬼
        围起来围起来
        为了不留任何逃路
        在黎明的夜晚中
        将你的头颅切落吧
        围起来围起来
        「猜猜你后面是谁?」
        即使手臂断落即使头颅碎裂
        也依旧仍然无法死去的那些孩子们啊
        露出天真微笑
        围起来围起来
        为了不留任何逃路
        围起来围起来
        你也把这个吃掉吧?
        请你和我们大家
        永远的一起游戏吧?
        围起来围起来
        「猜猜你的后面是谁?」


        IP属地:贵州5楼2012-04-07 23:14
        回复
          悪食娘コンチータ
          悪ノP
          呗:MEIKO
          コーラス:镜音リン?レン
          腐臭漂う背徳の馆
          飘散腐臭的背德之馆
          今日もはじまる最后の晩餐
          今天也开始了最后的晚餐
          身の毛もよだつ料理の数々
          各种令人毛骨悚然的料理
          ひとり食い渔る女の笑颜
          独自吞食的女人露出了笑容
          彼女の名前はバニカ·コンチータ
          她的名字叫做Banica·Conchita
          かつてこの世の美食を极めた
          早已尝尽世上所有美食
          その果てに彼女が求めたのは
          最后她所寻求的
          究极にして至高の悪食(あくじき)
          便是究极至高的怪诞佳肴
          敬い称えよ
          赞颂吧
          われらが伟大なコンチータ
          我们伟大的Conchita
          この世界の食物は
          这世上所有的食物
          全てがあなたの为にある
          都是为了你而存在的
          食らい尽せこの世のすべて
          将世上一切吞噬殆尽吧
          胃袋にはまだまだ空きがある
          这胃袋可还空著呢
          青白く辉く猛毒
          青白闪耀的剧毒
          メインディッシュのスパイスに最适❤
          用来当作主菜的调味料最适合不过了❤
          骨の髄までしゃぶり尽せ
          连骨髓都吸食殆尽吧
          足りなければ皿にもかぶりつけ
          如果还不够的话就把盘子也吃了吧
          舌先を駆け巡る至福
          奔驰於舌尖的至高幸福
          晩餐はまだまだ终わらない
          离晚餐结束还早的很呢
          今年に入って15人目の
          今年请的第十五个
          お抱えコックがこう言ってきた
          私人厨师这麼说了
          「そろそろお暇を贳えませんか?」
          「差不多也可以让我休息一下了吧?」
          まったく使えぬ奴らばかりね
          真是的 净是些没用的家伙
          敬い称えよ
          赞颂吧
          われらが伟大なコンチータ
          我们伟大的Conchita
          裏切り者には
          对於背叛者呢
          报いを受けていただきましょう
          就麻烦你受到该有的报应吧
          食らい尽せこの世のすべて
          将世上一切吞噬殆尽吧
          今日のメニューは特别制なの
          今天的菜单可是特制的喔
          青白く辉く毛髪
          青白闪耀的毛发
          オードブルのサラダに丁度いい❤
          用来做前菜的沙拉正好呢❤
          骨の髄までしゃぶり尽せ
          连骨髓都吸食殆尽吧
          足りなければ「おかわり」すればいい
          如果还不够的话那就「再来一份」吧
          ちょっとそこの召使さん
          等等我说啊那边那个随从
          あなたはどんな味がするかしら?
          不知道你吃起来是什麼味道呢?
          いつしか馆はもぬけのからに
          不知不觉中宅邸已经成了空城
          何にもないし 谁ももういない
          没有任何东西 没有任何人
          それでも彼女は求め続けた
          即使如此她还是继续寻求
          究极にして至高の悪食(あくじき)
          究极至高的怪诞佳肴
          食らい尽せこの世のすべて
          将世上一切吞噬殆尽吧
          彼女は自らの右手を见て
          她看著自己的右手
          そして静かにほほ笑んだ
          然后静静的微笑了
          「マダ タベルモノ アルジャナイ」
          「还有能吃的东西嘛」
          コンチータの最后の悪食(あくじき)
          Conchita最后的怪诞佳肴
          食材はそう 彼女自身
          没错 食材就是她自己
          食を极めたその身体の
          尝尽一切的那副身躯
          味を知るものはすでにいない
          知道其滋味的人已经不在了
          


          IP属地:贵州6楼2012-04-07 23:14
          回复

            白黒病栋
            作词 作曲:歪P
            呗:MEIKO 镜音リン 镜音レン
            「死体は交换される」
            「死体は交换される」
            「死体は交换される」
            「死体は交换される」
            白 白 白
            あちらこちらそちら

            「30度曲がって全力疾走」
            白 白 白
            あちらこちらどちら

            壁は
            口を闭じて黙り込んだまま
            「死体は交换される」
            「死体は交换される」
            「死体は交换される」
            「死体は交换される」
            何処 何処 何処
            あちらこちらそちら

            「十字路の先に道は见えず」
            何処 何処 何処
            あちらこちらそちら

            出口は 何処と闻いたら
            『其処』
            此処 何処 其処
            ああ 出口 はあちら
            砂ざりざりと音をたて
            肉切り包丁 绝叫生んだ
            血飞沫甘露の
            最后の言叶
            「视界の端にお気をつけて」
            黒 黒 黒
            あちらこちらそちら
            何処
            「行き先など谁が知ろう」
            黒 黒 黒
            あちらこちらそちら
            何処
            此処 何処 其処?
            ああ何も见えない
            「砂ざりざりと音を立て」
            こちらそちらあちら
            あぁ
            振り向かれては
            あぁ。


            IP属地:贵州7楼2012-04-07 23:15
            回复

              置き去り月夜抄
              妈妈
              这条路会通往怎麼样的幸福呢?
              在那里
              可以吃很多很多最喜欢的点心吗?
              爸爸
              在这前方是神在等待著我们吗?
              为什麼
              要用这麼悲伤的表情看著我们呢?
              在黑暗的森林中
              明白了一切事实
              如果继续前进下去
              就再也回不来了
              独自两人被留下来的我们
              就彷佛糖果屋的汉森与葛丽特
              凭藉这微弱的月光
              根本无法知晓回家的归途
              我们走著 旁徨的走著
              不过也不可能毫无头绪吧
              玻璃小瓶 受月光照耀
              闪烁的光芒 照亮道路
              但是即使如此 这又真的是正确的路吗
              我们并不知道 只是只是继续走
              终於找到了 我们明白
              这里就是魔女的家
              来吧 把坏魔女打dao吧
              把她丢到熊熊燃烧的炉灶中吧
              只要她不在
              我们一定就可以得到幸福吧
              呐妈妈 夸我吧
              我打败了坏魔女喔
              呐爸爸 夸我吧
              我把魔女的部下也打败了喔
              不过话又说回来
              这里还真是让人感到安心呢
              简直就像是
              从很久以前就住在这边一样呢
              来吧 去找我们「真正的」妈妈和爸爸吧
              


              IP属地:贵州8楼2012-04-07 23:15
              回复

                ぜんまい仕挂けの子守呗
                作词:悪ノP
                作曲:悪ノP
                编曲:悪ノP
                歌:镜音レン
                目覚めたとき仆はひとり
                黒く涂りつぶされた部屋
                何も见えず 何も闻こえず
                一人震える暗の中
                天井には大きな穴
                よく见ればそこには巨大なぜんまい
                その先から突如响く
                得体の知れぬ不気味な声
                「罪深き少年よ」
                「お前はこの先永远に」
                「この部屋からは出られぬ」といった
                瞬间 思い出した全ての记忆
                自らが重ねた罪の数々を
                ここにいる理由と结末に気づいた
                もうあのころには戻れないのだと
                気づけば両腕にはめられた赤い手锭
                それはきっと谁かの流した血の色
                両の足首には青い色の锁
                それはきっと谁かの涙の色
                「るりらるりら」 闻こえてきた歌は
                谁が歌う子守呗だろうか…
                どれほどの时が流れただろう
                动かぬぜんまいに寻ねた
                どこからともなく闻こえてくる
                歌声だけが仆を愈す
                ある日仆は気づいたんだ
                その歌の真実の意味を
                そして仆は子守呗に
                新しい言叶を付け足した
                ぜんまいの隙间から
                落ちてきた小さな光
                それはきっと
                ― 君がくれたメッセージ ―
                廻り始めたぜんまいは静かに语る
                「罪が决して许されることはない」
                だけど 水という言叶 悪という言叶
                仆らはそれらを呗へと変えよう
                赤い手锭外れ 仆に语りかける
                「これからあなたは生まれ変わるのよ」と
                青い足枷外れ 仆に话しかける
                「今日が君の新しいBirthday」
                すべてが廻りそして白く染まる
                もうすぐ君に会いに行くよ
                翻译:kankan
                醒来时只有我自己
                被涂黑的房间
                什麼都看不见 什麼都听不见
                在黑暗中独自颤抖
                天花板有个大洞
                仔细一看那里有个巨大的发条
                突然从那响起
                诡异的未知声音
                说「充满罪虐的少年」
                「你将永远」
                「无法离开这个房间」
                那瞬间 回想起所有记忆
                自己犯下的众多罪恶
                发现到在这里的理由和结局
                已经无法回到那个时候
                注意到双手被装上红色的手铐
                那一定是某个人所流鲜血的颜色
                两脚青色的锁链
                那一定是某个人眼泪的颜色
                「LuLiLaLuLiLa」 听见的歌声
                是谁歌唱的摇篮曲呢…
                过了多久时光呢
                向不动的发条询问
                不知从哪传来的
                歌声治愈著我
                某一天我注意到了
                那首歌真正的意意
                然后我为摇篮曲
                加上新的词句
                从发条的隙缝
                落下的微弱光芒
                那一定是
                ― 你给我的讯息 ―
                开始回转的发条静静的说著
                「罪恶绝不会被原谅」
                可是 水这个字 恶这个字
                我们把那变为歌吧
                红色手铐解开 向我说
                「你将要重生」
                蓝色脚鍊解开 向我说
                「今天是你的新Birthday」
                一切回转染上白色
                就快要去和你见面了
                


                IP属地:贵州9楼2012-04-07 23:15
                回复

                  暗い森のサーカス
                  Vocal:初音ミク 镜音リン レン
                  森のね 奥の奥にあるんだ【森林的深处裏】
                  そのサーカス【有著一个马戏团】
                  诱ようは大な目に高いせ10メトル【团长是有著大眼睛和10公尺高的身材】
                  キャストはみんなゆかい形のへんたけれど【成员们虽然长得有些奇怪】
                  とても乐しいんだ【但真得很快乐】
                  暗い森のサーカス【阴暗森林的马戏团】
                  二あたまみそもの【有著2颗头的怪物】
                  异形の歌姬に【异样状的歌姬】
                  つめたいもの食るの蓝いけものが【吃著冰冷食物的蓝色妖怪】
                  望まれでうまれてきたわけじゃない【并不是在被期望下所出生的我们】
                  この体【这样的身体】
                  なんでそんな目で见てるの【为什麽要用那种眼神看著我】
                  颜が朽さってく【脸形慢慢地腐败】
                  「苦しぃよ 苦しくて しかたがない」と【好痛苦 痛苦得受不了】
                  彼女は言ったんだ【她这样说过】
                  それでも このサーカスは续くんだ【即使如此这个马戏团仍然要继续】
                  乐しいよ 乐しいよ【好快乐 好快乐唷】
                  このサーカスは乐しい【这个马戏团好快乐】
                  朽さた身【腐败的身躯】
                  溶ける目に【溶化的眼睛】
                  ただれた肌が映るの【映照著烂掉的肌肤】
                  死にたいよ 死にたいよ【好想死 好想死】
                  ここからだしてください【请放我出去】
                  「それは无理な事」【「这是不可能的事」】
                  と谁かが言っていたきがする【縂觉得有人这麽说过】
                  


                  IP属地:贵州10楼2012-04-07 23:15
                  回复

                    作词:OSTER Project
                    作曲:OSTER Project
                    编曲:OSTER Project
                    歌:镜音リン・レン
                    翻译:kagami
                    在好深好深的雾里 响彻著诱人的声音
                    快过来快过来 再往森林的更深处一些
                    快一点快一点 尽全力的奔跑直到我们身边
                    快过来快点过来 你看
                    愉快的游戏要开始罗
                    肉桂棒是魔法的手杖
                    仅只搅拌一次就能替饮料增加风味
                    在甜蜜的梦境里 甚至连痛苦也能忘记
                    你被天空拥护著 陷入深眠
                    沉溺在幻想的催眠中就好
                    摘掉蒙眼的布条就一点也不有趣了对吧
                    请注意脚边 因为我们会牵好你的手
                    所以请你现在立刻 就把身体交给我们 来吧
                    什麼时候开始的呢把怀疑的刀刃藏起来
                    名为爱的免罪符其实并不存在
                    从蒙眼布的隙缝间悄悄窥视
                    被灯笼映照出的影子 却让人忍不住害怕的寒毛直立
                    哎呀哎呀坏小孩 你已经醒来了吗?
                    既然都已经解开了蒙眼布 乾脆就让你从此看不见吧?
                    快点快点笑一个嘛 用这麼可爱的脸
                    再度披上毛皮 回到戏剧里
                    「...喂、可以给我吗?」
                    怎麼了呀这种眼神 身体也在发抖
                    希望我们招待你一杯热牛奶吗?
                    来吧进到里面来 这里非常的温暖
                    抵押品只要口袋里的东西就行了
                    给我嘛 快一点快一点 喂我说 现在就立刻
                    乾脆地舍弃两者择一的原则
                    招待你的是谎言与欺骗 吸取甘甜的花蜜
                    给我嘛 快拿来 我说 现在马上
                    快给我
                    


                    IP属地:贵州11楼2012-04-07 23:15
                    回复

                      结ンデ开イテ罗刹ト骸
                      作词:ハチ
                      作曲:ハチ
                      编曲:ハチ
                      歌:初音ミク
                      翻译:yanao
                      连起来又分开罗刹与骨骸
                      来啊来啊 今晚也痛痛快快的喝吧
                      让狱卒们也一起被拉下来
                      在宴会中堕落的
                      乃是纯真无暇而令人不快的
                      残虐无道
                      少了一只脚的猫笑着 「要往那边去的小姐我们来玩吧」
                      绑在项圈上的红绳子 根本没办法代替一只脚
                      讨 讨 讨 讨 讨厌讨厌讨厌
                      排成一排的墓地牌子唱着歌 「要往那边去的小姐我们来跳舞吧」
                      在脚边开得紧密的花 愁眉苦脸地发着牢骚
                      被人看见肚子的鲤鱼旗 里头怀着的是骷髅头
                      呀咿 呀咿 要来玩吗
                      呀咿 呀咿 笑吧快笑吧
                      啦咿 啦咿 连起来又分开的
                      啦咿 啦咿 罗煞与骨骸
                      数着一二三 再一次打开
                      数着五六七 将手往上
                      在松树上用项圈 在半空中飘呀晃
                      大家大家大家 一起连起来吧
                      无聊的余兴节目就拍拍手,丢进厅上的暖炉里烧个精光
                      下【哔】贱的蟒蛇死在坟墓前 一堆亲戚冒出来争着抢着
                      「生前已经和他约好了啦」 就算这麼吼死人也是没办法说话的
                      讨 讨 讨 讨 讨厌讨厌讨厌
                      买了让人开心的花只要一文钱 一朵一朵被卖出去的可爱小东西
                      最后留下的是下等的丑八怪 不让任何人发现的哭泣着
                      呀咿 呀咿 来恶作剧吧
                      呀咿 呀咿 跳吧快跳吧
                      啦咿 啦咿 连起来又分开的
                      啦咿 啦咿 罗煞与骨骸
                      数着三二一 无声无息地
                      数着七八十 又连在一起
                      背着就连高楼 也难以忍耐的烧伤
                      猫把开着的拉门关上
                      结果什麼都是别人的事(结果什麼都是别人的事)
                      结果什麼都是别人的事(结果什麼都是别人的事)
                      结果什麼都是别人的事(结果什麼都是别人的事)
                      别人的不幸啊 通通装不知道!
                      呀咿 呀咿 来做小孩吧
                      呀咿 呀咿 迷於世呀迷於世
                      啦咿 啦咿 花色美丽让人迷
                      啦咿 啦咿 罗煞与骨骸
                      数着一二三 再一次打开
                      数着五六七 将手往上
                      不要让鸟叫出声来 肚子开始饿了
                      数着一二三 明天再见罗
                      如恶鬼罗刹一般的 那副喉咙凶猛地,
                      啜饮着狂暴蟒蛇的鲜血。
                      一切都是会逐渐转变的。
                      就连此刻做着这些事的时候,各式各样的事物也是如此。
                      最后,到底发生了怎样的故事呢?
                      嗯,就别再说那些荒唐的事情了吧。
                      来吧,借我一下你的手。
                      数着一二三 明天再见罗
                      


                      IP属地:贵州12楼2012-04-07 23:16
                      回复

                        补发人柱爱丽丝的日文词
                        第一个のアリスの勇猛で比类がないのは単に剣を手に持って、不思议な国家に来ます。
                        彼女は切っていろいろなものを杀して、1本の明るい赤色の道を敷きました。
                        そのようなアリス、森林の深い所で、
                        罪人のようで同じで立ち上がることに関わられました。
                        森林の中の小道の以外、彼女の生死を知っている方法がありません。
                        罪人のようで同じで立ち上がることに関わられました。
                        第2のアリスのおとなしくおとなしいのは歌って歌を书いて、不思议な国家に来ます。
                        彼はいろいろな音をまったくあふれて抜きんでさせます、気违いのような世界を生みました。
                        そのようなアリス、バラの花で、
                        正常ではありません男子は**されて杀します。
                        彼は1つの明るい赤色の花が満开で、みんなが深く爱する中で枯れしぼんで行きます。
                        彼はいろいろな音をまったくあふれて抜きんでさせます、気违いのような世界を生みました。
                        第3のアリスは1人の幼い女の子で、持って美しい収容する姿を书いて、不思议な国家に来ます。
                        彼女はいろいろな人に戸惑って、おかしい国家を创立しました。
                        そのようなアリス、国家の女王で、ねじ曲がられる梦はいらいらにつきまといました。
                        彼女は恐れて次第に腐っている体を书いて、於の国家の顶点にこのように近づきます。
                        森の间で小さい道中は模索して前进します バラの花の群の下でティーパーティをつけます
                        市内のことづかってくる接待の形 ハートのトランプの札です
                        第4のアリスは1対の双子で、好奇心のため不思议な国家に来ます。
                        彼らはいろいろな扉をあけて、先ほどここに来るのが间もありません。
                        个性の强い势いのお姉さん、および聡明な弟。
                        彼らは最もアリスに接近したので、でも......
                        2人の梦は二度と目が覚めていないで、こんなに持続的な侧に徨於の不思议な国家の中。
                        


                        IP属地:贵州13楼2012-04-07 23:16
                        回复

                          恐怖ガーデン
                          作词:ちゃぁP
                          作曲:ちゃぁP
                          编曲:ちゃぁP
                          歌:镜音リン
                          一个、两个、三个、四个、五个
                          六个、七个、十个!
                          从右边长出来的手就拔起来
                          插在盆栽里看看吧
                          把食指和中指缠在一起
                          好棒好棒的花就完成了
                          庭院里开满了漂亮的手手
                          没有一株是相同的对吧
                          恐怖花园
                          恐怖花园
                          就说不要逃了嘛> <
                          无法告诉任何人的秘密花园
                          不能明说的秘密花园
                          (啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊)
                          非常的漂亮喔
                          手指有五根,有时是四根
                          好好的欣赏到把眼眼挖出来的程度吧
                          骗你的啦骗你的全都是骗你的喔
                          骗你的啦骗你的全都是骗你的喔
                          骗你的啦骗你的全都是骗你的喔
                          骗你的啦骗你的全都是骗你的
                          大概啦...呼呼呼


                          IP属地:贵州16楼2012-04-07 23:17
                          回复

                            爱情狂现
                            作词:卑屈P
                            作曲:卑屈P
                            编曲:卑屈P
                            歌:镜音リン
                            仅仅独占你 也快要无法忍耐了
                            我心爱的人啊
                            你有点躲避我的表现 也是在遮羞吧
                            我都了解喔
                            这种程度是理所当然的吧?
                            不 好像还有点不够呢
                            你不必顾虑太多没关系的
                            我还可以继续爱给你看呢
                            没什麼好怕的喔
                            真要说的话就是你的美丽吧
                            其他的都只是些碍眼的玩意
                            在这里的只要有我就够了
                            没错 一定是这样
                            你喜欢我 对吧?
                            只是你没发觉而已 所以
                            我现在就让你明白
                            为什麼要我原谅你呢?
                            你什麼坏事都没作不是吗?
                            要道歉的是我才对喔
                            已经停不下来了 对不起
                            光只是想著你的事
                            就让我开心到好像快坏掉了
                            在把你这个存在的全部纳入我手中之前
                            我是不会放手的
                            恋爱病 然后被侵蚀
                            还有飞蛾扑火般加速的冲动
                            只是只是 竭尽所能的去思慕你
                            八万六千四百秒
                            只是只是 竭尽所能的去思慕你
                            八万六千四百秒


                            IP属地:贵州17楼2012-04-07 23:18
                            回复

                              ロッテンガールグロテスクロマンス
                              作词:マチゲリータP
                              作曲:マチゲリータP
                              编曲:マチゲリータP
                              歌:初音ミク
                              人家该不会是为了爱上你而诞生的吧?
                              越过了薄薄的墙壁说出了口,独自喃著「爱你喔」
                              不停地涉猎著你的个人情报 在阴暗的我的心中
                              就好像是在抚摸著,令人怜爱的你的脸庞一样呢
                              客人啊这真是这真是?漂亮的女孩子呢。
                              要是真那麼喜欢的话就说一声吧?会帮您杀了装进箱子里的!
                              烧起来的照片 上头的那女孩
                              现在到底怎麼了呢?(笑)
                              我会让你,喜欢上我的喔
                              看啊,因为我是这麼的爱你……
                              好想将「你」钉起来,变成标本呢。
                              你为什麼哭了呢?
                              是怎麼了?因为这样的事情吗?
                              我会连你和塞在纸箱里的尸骸都抱入怀中的。
                              我会在门的另一端摆著礼物的
                              每天都放上一颗你喜欢的小猫的头
                              烧起来的照片 上头的那女孩
                              有那样的女孩存在吗?(笑)
                              「爱你唷」那样的话语
                              轻浮过头的,让人反胃得吐出来了呢。
                              「我会永远地,爱著你的……(笑)」


                              IP属地:贵州18楼2012-04-07 23:18
                              回复