厚妍吧 关注:705贴子:234,923

回复:┊.12.12.04┊╰☆兔子Family★╮专访┊10asia,朴施厚11月专

取消只看楼主收藏回复


依然在电视剧浪漫的面貌,正在吸引,但实际朴施厚在某个男人吗?
朴施厚:非常落后。如果坐视不管,但在中间或"明星人生剧场>中,“手巾炸鸡手巾。”哈哈。”但是以前的女友的话来看,这种形象可爱的魅力。”坏男人的电视剧中出现的。


32楼2012-12-04 11:26
回复
    “끼는 전혀 없었는데 그나마 갖고 있는 게 끈기였다”


    33楼2012-12-04 11:27
    回复
      1997년에 배우 생활을 시작해 2008년 <가문의 영광>으로 주인공에 캐스팅 됐다. 지난 10년을 되돌아보면 무엇으로 버텼던 것 같나.
      박시후:
      지금 생각해보면 참 용기가 가상한데, 겁도 없었고 자신감이 충만했다. 시골에서 “넌 TV 나오면 잘할 것 같다”는 얘기를 듣고 우물 안 개구리 신세로 시작하게 됐다. 처음 배우가 되겠다고 결정하기까지 몇 개월 동안만 고심하고 딱 결정하고 나서는 서울 가면 금방 잘 될 거라 생각했다. 근데 그게 10년 가더라.
      1997年,演员生涯,2008年开始以《家门的荣光》的主人公的演员。在过去的10年,如果回顾坚持用什么好像的。
      朴施厚:现在想想,但参加假想的勇气,也没有害怕充满自信。乡村里说:“你如果电视好像会很好地听到“井底之蛙”的新趋势地开始了。首次将成为演员之前决定只的几个月里,正在苦思决定只在首尔就马上会好的想法。可是这是10年。


      34楼2012-12-04 11:27
      回复
        그 때 목표는 배우였나, 스타였나.
        박시후:
        꿈은 영화배우였는데, 성공은 하고 싶었다. 아버지가 자식들 데리고 영화를 많이 보러 다니셔서 6~7살 때부터 영화 보는 게 굉장히 익숙했다. 그런데 워낙 시골이었고 낯을 많이 가리는 성격이라 남한테 뭔가를 보여주는 게 쉽진 않았다. 내가 연기자가 될 거라곤 누구도 상상을 못했다. 어머니는 숫기 없는 애가 연기를 하다보면 성격이라도 조금 활달해지겠다 싶어서 허락하셨고, 아버지는 어차피 조금 하다가 관둘 거 하고 싶으면 하라고 말씀하셨다. 연기자로서 보여줄 수 있는 끼는 전혀 없었는데 그나마 하나 갖고 있는 게 끈기였다. 연기 아카데미에서도 100명이 시작했는데 수료할 때는 나를 포함해서 5명만 졸업하더라. 어렸을 때도 빨리 달리기보다 오래 달리기에 자신 있었고, 다른 상은 못 타도 개근상은 꼭 탔다.
        那时候的目标是演员、明星。
        朴施厚:梦想是演员,但我想成功。父亲带着子女去很多电影姥姥6 ~ 7岁时开始在看电影非常熟悉。但是本来乡下,陌生人容易害羞的性格是别人说什么,表现出没有一件轻松的事情。我经常被称为“演员谁也无法想象。母亲的爱内敛来看表演过程中,只要性格活泼,所以想要允许,父亲是围绕有关而稍微反正如果想取得嘱咐要。作为演员可以展现的是完全没有一个而且拥有坚韧的。表演学院中也开始了100人,但结业的时候我在内,5名毕业。小时候,因此与跑步相比也快了自己跑步很久没有不同,一定要打倒勤学奖”。


        35楼2012-12-04 11:33
        回复
          자신감 하나로 상경해서 처음 발을 디딘 곳이 연극판이었다.
          박시후:
          연극 포스터 붙이고 전단지 돌리면서 틈틈이 단역으로 출연했다. 그렇게 경험을 쌓았다. 남들은 내가 그 작품에서 비중 있는 역할을 했는지, 없는 역할을 했는지 모르니까 일단 유명한 배우들이 나오는 작품이면 주인공 옆에 앉아있는 역할이라도 출연했다. 그러다가 애가 깔끔하게 생겼으니까 주연을 주시더라. 어차피 대사도 많이 없고 이미지로 가는 캐스팅이었다. (웃음) 비주얼이 깔끔하니까 광고 제의가 들어오고, 광고를 찍으면서 이미지 메이킹을 좋게 하다 보니까 에이전시에서 매니지먼트 소개를 해줬다.
          为了上京hanaro自信首次踏上了地方话剧版。
          朴施厚:话剧海报,随着宣传单抽空作为配角出演。那么积累经验。别人都在他的作品中所占比重的作用是否起到了重要作用,没有不知道闻名的演员们?首先,主人公的作品,坐在旁边的作用也出演。后来干净利落的障碍,所以产生了主演。”反正大学也没有很多角色的形象。(笑)视觉干净利落,所以进来的广告,广告拍好形象,所以agency经纪公司进行了介绍。


          36楼2012-12-04 11:34
          回复
            그 시간동안 자신감이 꺾인 적이 한 번도 없었나.
            박시후:
            전혀 없었다. 굳이 촬영장이 아니더라도 여기저기서 인기가 없는 편은 아니었으니까. (웃음) 같이 연기하는 형도 “넌 어디서 나타났는지 모르겠는데 반응이 좋네” 라고 얘기했다. 자신감이 없었다면 이 일을 못했겠지. 배우든 선수든 마운드에 올라갔을 때 자신감이 가장 중요하다. 사람들이 아무리 선수한테 뭐라고 해도, 이 사람이 충분히 자격이 되니까 감독이 마운드에 올려준 거 아닌가. 그리고 어머니가 어렸을 때부터 자신감을 많이 키워 주셨다. 약간 미흡해도 그걸 꼬집어내기보다는 항상 잘한다고 치켜세워주셨다. 젊은 친구들은 한 순간에 확 올라가는데 난 작품을 하면 반응은 괜찮은데 조금씩 쌓아가는 느낌이었다. <결혼합시다>와 MBC <넌 어느 별에서 왔니>를 하면서 조금 올라갔다가 슬럼프가 오고 <완이만>을 하면서 반응이 생기고 <가문의 영광>을 하면서 또 조금 올라서고. 정말 한 계단, 한 계단이었다.
            这段时间里的自信,一次也没有过。
            朴施厚:没有。即使不是非要拍摄现场到处都没有人气的不是交锋。(笑)一起出演的哥哥也说“你在哪里出现了,但不知道你反应很好。”如果没有自信,没做吧。演员的选手都进入了投手踏板时,自信心是最重要的。人们对选手无论说什么,即使有资格的人,所以导演充分投手踏板上上传了准吗?还有母亲从小开始培养不少自信。他也略微不足为了讽刺说:“总是比树立着。年轻的朋友们的瞬间,扩大的作品上涨的情况下,如果反应非常不错逐渐积累的感觉。《结婚吧》和mbc《你从哪颗星来》,一边稍微上升后,萎靡不振,> <完曼反应出现《家门的荣光》,一边又稍微上涨。”真是一个名次,一个名次。


            37楼2012-12-04 11:35
            回复
              그래서 지금도 과한 욕심을 내지 않는 건가.
              박시후:
              큰 목표는 있지만 중간 중간 하나씩 밟아가는 재미가 있다. 사실 <공주의 남자>로 확 이슈가 됐지만, 그 전 작품들도 망하진 않았다. 하하. 확 흥행하진 못했어도 반응은 있었고, 캐릭터도 늘 사랑 받았다.
              所以至今也没有欲望和吗?
              朴施厚:大目标,但按照逐一中间的乐趣。公主的男人> <事实的话题,但在此之前作品也没有灭亡。哈哈。”票房未能确认即使有反应,角色也增加喜爱。


              38楼2012-12-04 11:36
              回复
                그럼 큰 목표는 뭔가.
                박시후:
                우리나라뿐만 아니라 해외에서도 인정받는 배우가 되고 싶다. 요즘 보면 글로벌하지 않나. 일단 목표는 아시아다. 중국 시장을 잡는 게 세계 시장을 잡는 것 같다.
                那么大目标是什么?
                朴施厚:不仅是我国的认可,在海外也想成为演员。最近全球看不出来。首先是亚洲的目标。在中国市场的世界市场似乎抓住。


                39楼2012-12-04 11:37
                回复
                  혹시 할리우드 욕심도 있나. (웃음)
                  박시후:
                  할리우드는 언어 때문에 쉽진 않을 것 같다. 하하. 근데 그거야 뭐, 대사 없는 역할로 시작하면 되니까. 하다보면 늘겠지.
                  也许好莱坞的欲望。(笑)”
                  朴施厚在好莱坞:因为语言似乎并不轻松。哈哈。”不过那是什么、大使的作用,即可。就会增加。


                  40楼2012-12-04 11:38
                  回复
                    ~~~~~~~~~~~~~~对不住拉某布只会有道~~~~~~~~~~~~~~


                    41楼2012-12-04 11:39
                    收起回复
                      感谢朴施厚剧集吧,翻译制图


                      42楼2012-12-04 12:53
                      回复


                        43楼2012-12-04 12:53
                        回复


                          44楼2012-12-04 12:53
                          回复


                            45楼2012-12-04 12:54
                            回复


                              46楼2012-12-04 12:54
                              回复