翻译妹纸:Pindas lu sa sir tida.“她问成交了么.”
克拉兹尼:Sa tida. Pelos ji qlony. J’aspo eza zya azantyr.“成交,妹纸拿到他的军队了”
丹妮:Dovaogēdys! Naejot memēbātās! Kelītīs!“亲们!齐步走!立定!”
克拉兹尼 :Ivetra j’aspo zya dyni do majis.“坑爹啊!这小怪兽不停爷的话!”
丹妮:Zaldrīzes buzdari iksos daor.“龙不是奴隶”
{众人皆惊}
克拉兹尼 Ydra ji Valyre?“你会说瓦雷利亚语???”
丹妮(自豪的):Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot, hen Valyrio Uēpo
ānogār iksan. Valyrio muño ēngos ñuhys issa.“我是坦格利安家族的丹尼莉丝,身上流淌着古老的瓦瓦雷利亚血统,瓦雷利亚语是我的母语.”
丹妮(下命令):Dovaogēdys! Āeksia ossēnātās, menti ossēnātās, qilōni pilos
lue vale tolvie ossēnātās, yn riñe dōre ōdrikātās. Urnet luo
buzdaro tolvio belma pryjātās!“无垢者!进攻吧!(懒得翻了)”
克拉兹尼 :Nyk skan jiva aeske! Zer sena! Zer sena!“我是你们的主人!杀了她!杀了她!”
丹妮:DRACARYS!!!!(你懂得)
{噼里啪啦打架中}
丹妮:Henujagon jaelza lua vala mirre henujagon kostas, se daorys
ziry ōdrikilza. Jemot kivio ñuhe tepan.“我保证任何人都可以自由离开,没有人会伤害你们 ”
丹妮(慷慨激昂的):Yne sytivīlībilāt? Hae dāero valoti?“你们愿意以自由人的身份为我而战吗?”
{长枪杵地}
克拉兹尼:Sa tida. Pelos ji qlony. J’aspo eza zya azantyr.“成交,妹纸拿到他的军队了”
丹妮:Dovaogēdys! Naejot memēbātās! Kelītīs!“亲们!齐步走!立定!”
克拉兹尼 :Ivetra j’aspo zya dyni do majis.“坑爹啊!这小怪兽不停爷的话!”
丹妮:Zaldrīzes buzdari iksos daor.“龙不是奴隶”
{众人皆惊}
克拉兹尼 Ydra ji Valyre?“你会说瓦雷利亚语???”
丹妮(自豪的):Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot, hen Valyrio Uēpo
ānogār iksan. Valyrio muño ēngos ñuhys issa.“我是坦格利安家族的丹尼莉丝,身上流淌着古老的瓦瓦雷利亚血统,瓦雷利亚语是我的母语.”
丹妮(下命令):Dovaogēdys! Āeksia ossēnātās, menti ossēnātās, qilōni pilos
lue vale tolvie ossēnātās, yn riñe dōre ōdrikātās. Urnet luo
buzdaro tolvio belma pryjātās!“无垢者!进攻吧!(懒得翻了)”
克拉兹尼 :Nyk skan jiva aeske! Zer sena! Zer sena!“我是你们的主人!杀了她!杀了她!”
丹妮:DRACARYS!!!!(你懂得)
{噼里啪啦打架中}
丹妮:Henujagon jaelza lua vala mirre henujagon kostas, se daorys
ziry ōdrikilza. Jemot kivio ñuhe tepan.“我保证任何人都可以自由离开,没有人会伤害你们 ”
丹妮(慷慨激昂的):Yne sytivīlībilāt? Hae dāero valoti?“你们愿意以自由人的身份为我而战吗?”
{长枪杵地}
![](http://hiphotos.baidu.com/papalala/mpic/item/77c2fd097a57ab8b2eddd4d7.jpg?v=tbs)