为生活在拼搏吧 关注:76贴子:10,010

国家地理-每日一图

取消只看楼主收藏回复

收藏来转贴在这里


IP属地:重庆1楼2013-08-21 23:01回复
    2001年4月份开始


    IP属地:重庆2楼2013-08-21 23:02
    回复

      4_23_2001
      Red Sea, Knob Coral, 1997
      "Illuminated by ultraviolet light, a knob coral pulsates with color as if lit from within. The coral absorbs the invisible ultraviolet light, then emits wild orange visible light. This is called fluorescence, a phenomenon of physics and biology that borders on pure magic."
      —From "A New Light in the Sea," August 1997, National Geographic magazine
      “一株环菊珊瑚在紫外线的照射下,随着色彩而颤动好像被从里面照亮着。这种珊瑚吸收不可见的紫外光,然后发出纷乱的橘色可见光。这叫做“荧光”——种近乎纯魔术的物理学和生物学现象。”


      IP属地:重庆5楼2013-08-21 23:04
      回复

        4_24_2001
        Republic of the Congo, Pygmy Family, 2000
        "Wise in the ways of the forest, a Bambendjellé [Pygmy] family takes refuge from the rain under a shelter of sticks and leaves."
        俾格米人一家,刚果民主共和国,2000“俾格米人[矮人族]善于在森林里生活,这一家人躲在一个树枝和树叶搭成的帐篷下避雨。”


        IP属地:重庆6楼2013-08-21 23:05
        回复

          4_26_2001
          Republic of the Congo, Congo Chimps, 2000
          "Perhaps the last on Earth to have never seen a human, the chimpanzees of Goualougo Triangle showed no fear of Fay's team. 'If we let this area be logged, we'll destroy our chance to know this animal in its natural state,' says Fay."
          也许是地球上最后一些从没见过人类的动物,Goualougo三角洲的黑猩猩对费的考察队毫无惧色。费说;“如果我们让这个地方遭受砍伐,我们将会毁掉我们在自然环境中了解这些动物的机会。"


          IP属地:重庆8楼2013-08-21 23:06
          回复

            4_27_2001
            Botswana, Hungry Cheetah Cub, 1999
            "Bloodstained from its last meal, a cub shows features of a hunter built for speed. During sprints, a membrane shields eyes while large nostrils allow for rapid oxygen intake. Dark 'tearstains' may block glare."
            一只印度豹幼崽被它刚刚的猎食弄得血迹斑斑。它显示了一个速度奇快的猎手特征。在全速奔跑中,一层薄膜遮护它的眼睛,而宽大的鼻孔可以迅速吸入氧气。口鼻两侧的黑色“泪痕”可能会挡住它锐利的目光。


            IP属地:重庆9楼2013-08-21 23:07
            回复

              4_29_2001
              Kenya, Ariaal Wedding March, 1999
              "Voices ring out across rain-washed hills as Ariaal women make their way to a wedding: 'Meirita ngai nkeera ang!' they sing. 'God bless our children!' All of Marsabit District revels at the end of the rainy season."
              当阿里尔族妇女们前往一个婚礼的时候,歌声在雨水冲刷过的山间响起来。她们唱道:“Meirita ngai nkeera ang!上帝保佑我们的孩子!”整个马萨比特地区在雨季结束的时候狂欢起来。


              IP属地:重庆11楼2013-08-21 23:08
              回复
                2001年五月


                IP属地:重庆13楼2013-08-22 22:30
                回复

                  5_1_2001
                  Arizona, Route 66 Straightaway, 1997
                  "Those who love wind in their hair relish the straightaway west of Seligman."
                  66号公路,亚利桑那州,1997
                  喜欢微风拂过秀发的人会对塞利格曼小镇西边的高速公路感兴趣。


                  IP属地:重庆14楼2013-08-22 22:31
                  回复

                    5_2_2001
                    Botswana, Okavango Cheetah Brothers, 1999
                    "A termite mound doubles as a watchtower for two brothers—a 'coalition'—that scout for predators and prey in their territory."
                    奥卡万戈的印度豹兄弟,博茨瓦纳,1999
                    一个白蚁土堆兼作印度豹兄弟的?望塔---一种联盟----用来侦察他们领地的掠夺者和猎物。


                    IP属地:重庆15楼2013-08-22 22:32
                    回复

                      5_3_2001
                      Yazd, Iran, Yazd Mosque, 1999
                      "Marco Polo called it the 'good and noble' city of Yazd, an ancient town where desert architects learned to cool buildings and even make ice by harnessing the wind. A 14th-century mosque still dominates Yazd's oldest quarter."
                      亚兹德的清真寺,亚兹德,伊朗,1999
                      马可波罗认为亚兹德是一个美好和高贵的城市。这个古老城镇的沙漠建筑师们学会了利用风使建筑物降温,甚至制做冰。图中这个14世纪的清真寺仍然俯瞰着亚兹德最古老的地区。


                      IP属地:重庆16楼2013-08-22 22:33
                      回复

                        5_6_2001
                        Bolivia, Chipaya Hair Braiding, 1999
                        "Generations of skill flow through nimble fingers as Chipaya women plait another's hair. When finished, she'll wear a hundred ribbon-thin braids in the style of her ancestors, contemporaries of Peru's Inca. Despite drought, cold, and the lure of city life, some 2,000 Chipaya remain bound to their Altiplano homeland."
                        支帕亚族的发辫编织,玻利维亚,1999
                        当支帕亚的妇女把别人的头发编成辫子的时候,世代的手艺就通过灵巧的手指流传下来。这位妇女的头发将会用她祖先当代秘鲁印加人的方式编成一百条带子般细的辫子。尽管他们生活的地方干燥和寒冷,还有面对城市生活的诱惑,2000个支帕亚人仍然留在他们的故乡阿蒂普拉诺高原。


                        IP属地:重庆19楼2013-08-22 22:36
                        回复

                          5_7_2001
                          Canada, Haughton Crater, 1999
                          "Light snow and the otherworldly glow of an Arctic summer night lend an alien aura to Haughton Crater on Canada's Devon Island. Deemed similar to craters on Mars, Haughton has become a proving ground for future missions to the red planet."
                          霍顿坑,加拿大,1999
                          薄薄的白雪和北极夏夜超自然的光辉给加拿大德文岛上的霍顿坑增添了一种外星球的气氛。由于这里的凹地被认为与火星上的环形山地貌相似,霍顿坑已经被公认为未来火星研究的前哨基地。


                          IP属地:重庆20楼2013-08-22 22:36
                          回复

                            5_8_2001
                            Indonesia, Indonesia Hornbill, 1999
                            "Room service: A red-knobbed hornbill arrives with breakfast, which he will regurgitate for his roughly three-month-old chick safely inside a nest hole in an Alstonia tree. Though its mother has left the confines of the nest, the chick remains within for another few weeks, dependent on its parents until it fledges.”
                            印度尼西亚的犀鸟,印度尼西亚,1999
                            客房服务:一只长有红色盔突的雄犀鸟带着早餐翩然而至。雄犀鸟将会把食物反刍给它大约3个月大的雏鸟,雏鸟安全地在一棵鸡骨常山属树木的巢穴里。尽管雌犀鸟已经解除巢穴“禁闭”,雏鸟仍然再在巢里度过几周,依赖它的父母直到羽毛丰满能够飞翔。


                            IP属地:重庆21楼2013-08-22 22:37
                            回复

                              5_9_2001
                              Iran, Muharram in Iran, 1999
                              "Hearts turn to mourning in the Islamic month of Muharram. On the tenth day, when performers reenact the martyrdom of the Prophet Muhammad's grandson Husayn, people weep for the dead, including martyrs from the 1980s war with Iraq."
                              伊朗的穆哈兰月,伊朗,1999
                              人们的感情都转向伊斯兰历的穆哈兰姆月为死者哀悼。在本月的第十天,当表演者扮演先知穆罕默德的外孙侯赛恩殉教者的时候,人们哀悼死者,包括20世纪80年代在伊拉克战争中被杀害的人。


                              IP属地:重庆22楼2013-08-22 22:38
                              回复