绝对迷宫格林童话吧 关注:1,348贴子:13,084
  • 3回复贴,共1

【翻译】路德维希的角色歌

取消只看楼主收藏回复


首先感谢水壶前辈的活跃,给了我动力。
这是我第一次发非水贴,请大家轻拍。
我估摸着我也算日语渣,翻译大部分依靠百度、谷歌、有道翻译。如若有错,请不要大意的指出来。


IP属地:重庆1楼2014-01-27 19:42回复
    おとぎの絵描きルートヴィッヒ【童话里的画家路德维希】
    「さあ、动かないで……。【撒。。不要动】
    仆のモデルになるのなら、じっとして。【做我的模特的话,就得一动不动哦】
    ……いえ、あなたにそんなことを言っても、【……不,就算对你这么说】
    无理なようですね。【也没有用吧】
    いい颜をなさっていますよ、【这个表情很好哦】
    あなたの本心がリアルに表れてる。【你的内心表现出来了】
    いえ、无理に笑わなくて结构。【不 不要勉强的笑成这样】
    仆は、本当の心が见える絵が描きたいだけですから。」【我只是想画你的真正的心罢了】
    仆はルートヴィッヒ·エーミール·グリム【我是路德维希·埃米尔·格林】
    グリム家きっての絵描き【格林家首屈一指的画家】
    つまらない絵は描きたくない【不会画一些无意义的画】
    暴きましょう 本当の姿を【描绘的是 那真正的姿态】
    たとえ女神のように美しく【假如像女神那样美丽】
    豪华に着饰っていても【穿着如此奢华】
    まずしく乾いた心なら【但是心灵却干枯寂寞的话】
    そう见えたように 描くだけなんです【没错 我只画我所看见的而已】
    さあ できた これが本当の あなただ【撒 完成了 这就是真正的你】
    真実は 幻想よりも おもしろい【现实中的你比幻想 要可怕得多】
    そんなににらみつけられても ああ仆は【就算你这么瞪着我】
    望み叶える 魔法の镜じゃ ないから【我又不是实现愿望的魔镜】
    决して仆を骗せはしない【绝对不要欺骗我】
    そうもちろん 仆でさえもね【当然我也不会做同样的事】
    弱い心 谁もが幻想の铠で その身を守ってる
    【弱小的心 用幻想的盔甲 来保护这个身体】
    皮肉なことさ 今知るべきは【这种讽刺的道理 现在知道了】
    自分自身のはずなのに 何も见えない!!
    【但是明明我在最初就知道了 却什么也看不见!】
    「他にご希望はありませんか?【还有什么其他的需求吗】
    え……风景を描けるかって?【哎。。。要画风景?】
    ええ、もちろんです。」【恩 当然可以】


    IP属地:重庆2楼2014-01-27 19:44
    回复
      仆はルートヴィッヒ·エーミール·グリム【我是路德维希·埃米尔·格林】
      グリム家きっての絵描き【格林家首屈一指的画家】
      ありふれた絵は描きたくない【不会画一些常见的画】
      描きましょう 仆だけの世界を【绘画的是 只属于我的世界】
      たとえなにもない空间でも【即使是什么也没有的空间也好】
      冷たい荒野にいても【冰冷的荒野也好】
      仆が感じるものがあれば【如果有我能感觉到的东西的话】
      望みを托し 描くだけなんです【就能像希望的那样 画出来】
      さあ できた この扉を 开ければ【好 完成了 打开这扇门的话】
      その向こうは 花咲ける美しい丘!【在那对面 有着鲜花盛开的美丽山丘】
      キャンバスは こんなにも小さいけれど【虽然是这么小的画布】
      希望を愿う者には 扉を开く【如此希望的人 就能打开门】
      决して谁も骗せはしない【绝对不要欺骗任何人】
      そうもちろん 自分自身も【当然也不要骗自己】
      夸り高く 谁もが覚悟の刃(やいば)で【高举荣耀 用谁都有的觉悟之刀】
      誓いを刻んでる【刻下誓言】
      白地図広げ 道を描こう【宽宏的白色地图 描绘道路】
      自分自身のキャンバスは 谁も秽せない!!【属于我的画布 谁也别想污染】
      「谁だ、そこで仆の名を呼ぶのは?【是谁 在那里呼唤我的名字】
      ま、まさかお前……ヘンリエッタ?【难 难道说你是 亨利埃塔】
      どうしてお前がここに居るんだ?【为什么你会在这里?】
      バカ、早く逃げるんだ!【笨蛋,快点逃啊!】
      え、仆?ごめん、仆はもう、一绪にはいけない。
      【嗯,我?对不起,我已经不能在一起了】
      一座からは出られない……【不能离开这个剧团】
      そんな颜しないで……そうだ、エリカの花……
      【不要摆出那样的表情……对了,石楠花……】
      これを仆だと思って、持っていって!」【把这个当做是我,带上!】
      决して谁も骗せはしない【绝对不要欺骗任何人】
      そうもちろん 自分自身も【当然也不要骗自己】
      夸り高く 谁もが覚悟の刃(やいば)で【高举荣耀 用谁都有的觉悟之刀】
      誓いを刻んでる【刻下誓言】
      决して君を骗せはしない【绝对不会欺骗你】
      そうもちろん 仆でさえもね【当然我就是这么做的】
      爱しい声 仆は幻想の铠で 己を守ってる【心爱的声音 用幻想的盔甲 来保护自己】
      皮肉なものさ 君の手をとり【讽刺的事 就在你手里】
      护りたいと愿うだけで 何もできない!!【只有想保护的愿望就什么都做不到!】


      IP属地:重庆3楼2014-01-27 19:46
      收起回复

        @水壶里的阶梯
        能请你看看吗


        IP属地:重庆5楼2014-01-27 19:53
        收起回复