辰猫暮雪吧 关注:164贴子:2,590
  • 9回复贴,共1

【杂物箱】零零碎碎= =

取消只看楼主收藏回复



1楼2014-10-04 13:53回复
    朱绩、施绩,似乎可以合并= =
    因为朱绩恢复了本来姓氏,所以主词条宜采用【施绩】


    2楼2014-10-04 13:54
    回复
      一些三国类词条缺少注音或者和注音相关的问题
      最严重的是王沈(第二个义项)、羊祜
      王沈第二个义项建议注明:王沈(chén),我相信不加注音很多人会念成王审

      羊祜就更好笑


      见过N多人把羊【沪】读成【羊牯】。。。无语


      3楼2014-10-04 14:02
      收起回复
        留赞

        参考资料:赞病困,不能整陈,知必败,乃解曲盖印绶付弟子以归,曰:“吾自为将,破敌搴旗,未尝负败。今病困兵羸,众寡不敌,汝速去矣,俱死无益於国,适所以快敌耳。”弟子不肯受,拔刀欲斫之,乃去。
        一般武将没有传道授业的?个人觉得这里的“弟子”翻译成“弟弟的儿子”合适一些”= =


        4楼2014-10-04 14:09
        回复
          袁崧、袁山松,可以合并= =
          古代竖排从右向左写字,一不留神“袁崧”就写成“袁山松了”(个人觉得袁崧是正名,袁山松是讹写)


          5楼2014-10-04 14:11
          收起回复
            @辰猫暮雪


            6楼2014-10-04 14:11
            回复
              关于“雅”的问题:
              “夏侯徽”词条:《晋书·后妃传》:后雅有识度,帝每有所为,必豫筹画。魏明帝世,宣帝居上将之重,诸子并有雄才大略。后知帝非魏之纯臣,而后既魏氏之甥,帝深忌之。青龙二年,遂以鸩崩,时年二十四,葬峻平陵。
              个人认为“雅”在这里是程度副词,意思是“很”,不取“高雅”意
              后雅有识度:夏侯徽很有见识气度。



              7楼2014-10-04 14:18
              回复
                甘宁 词条
                http://baike.baidu.com/subview/2727/5628001.htm
                昭毅武惠遣爱灵显王,应该是“遗爱”,“遣爱”解释不通。附参资:
                http://www.fuchi.gov.cn/News_View.asp?NewsID=112
                原词条基本信息栏、轶事典故一栏,各有一处应予更正~
                @辰猫暮雪


                14楼2014-10-18 19:50
                收起回复
                  曹操 词条
                  http://baike.baidu.com/subview/1719/5594282.htm
                  “滁强侯宋奇”应为“濦强侯宋奇



                  15楼2014-10-18 19:57
                  回复

                    哦那就上图吧


                    16楼2014-10-18 20:19
                    回复