少年阴阳师吧 关注:56,821贴子:627,516

【资源】少年阴阳师第四十二卷---BY:少阴贴吧翻译团队

取消只看楼主收藏回复

1l度娘
该资源仅限内部交流,未经同意严禁转载。
请大家珍惜翻译团队的劳动成果,谢谢!


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2015-07-09 21:04回复
    预热一下~
    42卷是番外集
    目前初稿已经完成,正式的文章将在下周发布,这次是来征询下大家的意见~
    大家是希望和之前一样以图片形式更新还是直接以文字形式更新呢?
    如果大家都希望以文字形式的,一定要注意不可以转载哦~


    IP属地:上海来自iPhone客户端2楼2015-07-09 21:06
    回复
      诶咳咳咳!~
      本次的资源呢~经过贴吧还有我们翻译组内部投票
      最终呢~还是以图片形式进行发布~
      各位手机党只能对你们 抱歉啦~~~斯密码山~


      IP属地:上海13楼2015-07-17 14:33
      回复
        然后么~~今天楼主腿残了休息在家
        所以呢就把明天要发的文给弄好了~
        所以呢~
        这次是新坑福利~
        现在就开始发吧~~~哈哈哈
        首先 说明一下(原谅我那丑的xx的字)

        然后呢~
        成员还是之前的老组合~
        当然如果有人愿意加入也可以哦~
        要求N2级别或者同等水平就可以~
        希望各位大神能来帮帮忙呢~咱们真的人手不足的说TAT


        IP属地:上海14楼2015-07-17 14:45
        回复
          梦见ていられる顷を过ぎ
          第一章
          翻译
          第一部分:@水荇牽風 昵称→大雪
          第二部分:@_叶夜星辰_
          校对:
          @南家小希
          老规矩~开场白
          这次呢是我们翻译组修整(wan)了2个月之后再次动工。
          其实主要的原因是5个成员里面有3个要考试啦~虽然我是肯定没过的那个啦...
          然后么~大家可能发现了这次的翻译少了一个柯柯
          嗯哼,因为之前的几个短篇分配给柯柯的是最长的~
          所以呢,她之前的还没翻完...就酱...
          然后呢~~自从翻译完了四十卷之后,
          又录入了一遍,瞬间觉得...
          台版的翻译真的好牛掰啊(她把难的句子都省了...)
          果然专业的和我们这些业余的完全不一样啊~不过呢~
          感觉好像找到了点窍门~嘿嘿~
          嘛~估计已经有人觉得上面的开场白烦了~
          那么~~~~正文开始~


          IP属地:上海15楼2015-07-17 14:54
          回复
            1







            IP属地:上海16楼2015-07-17 14:54
            回复
              2






              IP属地:上海17楼2015-07-17 14:55
              回复
                --------------------------第一章的内容已经更新完毕,谢谢----------------------------
                谢谢支持我们的各位吧友们~~
                有关于翻译啊~或者用词字体上的问题都可以提出哦~
                感谢所有参与翻译的各位亲们~~~~~
                这次的logo也稍微改变了一下,不知道大家觉得如何?


                IP属地:上海18楼2015-07-17 14:56
                回复
                  1











                  IP属地:上海30楼2015-07-25 00:21
                  回复
                    2







                    IP属地:上海31楼2015-07-25 00:21
                    回复
                      3






                      IP属地:上海32楼2015-07-25 00:22
                      回复
                        --------------------------第二章的内容已经更新完毕,谢谢----------------------------
                        谢谢支持我们的各位吧友们~~
                        有关于翻译啊~或者用词字体上的问题都可以提出哦~
                        感谢所有参与翻译的各位亲们~~~~~
                        咱们下周再见~

                        这边帮@结成真人 打个广告~
                        41卷已经发售~
                        结成真人所带领的「阴阳寮」已经开始着手录入了~~
                        大家记得去捧场哦~~~


                        IP属地:上海35楼2015-07-25 00:26
                        回复
                          1











                          IP属地:上海40楼2015-08-01 00:10
                          回复
                            --------------------------第三章的内容已经更新完毕,谢谢----------------------------
                            谢谢支持我们的各位吧友们~~
                            有关于翻译啊~或者用词字体上的问题都可以提出哦~
                            感谢所有参与翻译的各位亲们~~~~~
                            咱们下周再见~

                            这边帮@结成真人 打个广告~
                            41卷已经发售~
                            结成真人所带领的「阴阳寮」已经开始着手录入了~~
                            http://tieba.baidu.com/p/3922810147
                            大家记得去捧场哦~~~


                            IP属地:上海42楼2015-08-01 00:12
                            回复
                              ----------------------被度娘莫名其妙吞了。。。------------------------------
                              梦见ていられる顷を过ぎ
                              第三章
                              翻译
                              第一部分:@水荇牽風 昵称→大雪
                              第二部分:@_叶夜星辰_
                              校对:
                              @南家小希
                              开场白
                              首先呢~~
                              热烈欢迎~~~咱们的新成员@AFBKYH 昵称→豆子
                              豆子酱目前将会担任翻译一职~~
                              所以呢~~我们的翻译的分工也稍微改变了一下呢~~
                              (但花费的时间还是跟以前一样....)
                              还希望大家多多支持
                              那么~~咱们开始吧~^-^


                              IP属地:上海43楼2015-08-01 00:13
                              回复