
幻想传说的部分与原来的全语音版本的文件结构差不多,都是原来文件夹的分布,换装迷宫的部分在all.dat文件里。

很明显,游戏的文本和字库是经过压缩的,暂时看不出来是用什么压缩算法,按照南梦宫的一贯尿性,是lzss+rle压缩算法,lzss之前我也略有研究,但不知道他的压缩规律,是几段字符开始压缩的。
如果txxx.d这类文件是压缩后的文本的话,那么采用的压缩算法是没变的,文件部分完全一样,幻想传说部分用之前外挂插件的方法也是可以汉化的
ps.插件汉化的方法是对内存汉化,在内存中的文本肯定是经过解压的,而且位置是固定的,所以对这部分内存打补丁也是可以完成汉化的。

像这种字符,所采用的编码是shift-jis编码,很容易就找到了。
不过插件汉化看起来很麻烦,也没看过psp的sdk。
接下来是换装迷宫的部分:

all.dat中相当多的cab文件,每个文件再压缩一个dat文件,可疑的文件有像bt_text_data.dat文件这种,不过数据还是没分析出来