辛达语
1. *KWEN的各种衍生词局限于以下概念:代词性质的“一个人,某个人,任何人”,以及一些保留下来的古老复合词。*kwende,*kwendī在PQ中一起消失了。部分原因是语言学的变化已经产生了;还有一部分是由于直到诺多族返回和人类到来之前辛达族所生活的环境。语言学的变化令这些词不适宜保留下来;而环境令这种术语脱离了实际。精灵们旧日的统一在“分裂”中被打破了。贝烈瑞安德的精灵与世隔绝,无论是精灵的还是其他种族,和任何其他子民都没有过交往;他们都属于一个族群和一种语言:泰勒瑞语(或者Lindarin)。他们自己的语言是他们听到过的唯一一种语言;他们不需要词汇来对此加以区分,也没必要来区分他们自己。
作为一个通常为附属性质的代词,pen的写法转变成了ben,被保留了下来。有一些复合词尚存,例如“骑手”rochben(男性或女性),“登山者”或“生活在高山上的人”orodben,“一位贵族”arphen。它们的复数形式由i-构成,通常带入到词汇当中:例如roechbin,,oerydbin, erphin,但当词汇构成的类型很明显地被保留下来的时候,经常会恢复第一个要素的标准写法:例如rochbin,但经常写作erphin。这些词不会让精灵产生特殊的联想。
与这些复合词相关的是两个古老的词汇Calben(Celbin)与Morben(Moerbin)。与它们有正式联系的词是昆雅中的“卡拉昆迪”与“墨瑞昆迪”,见P362。除了出于仪式的需要,精灵们并不提及这两个词。就如同前面所说的那样,Celbin可能保留了它原本的含义:除阿瓦瑞以外的所有精灵;而且它包括了辛达族。实际上,它相当于(出于某种需要的时候)昆雅中的“埃尔达”,泰勒瑞语中的Elloi。但它之所以指向精灵们,是因为没有其他子民有资格冠上这个头衔。与之相似,Moerbin等同于阿瓦瑞;然而稍后当其他人形生物为人所知的时候,它很现成地被用到了他们身上,由此我们可以看出这个词并不仅仅意味着“黑暗精灵”。任何一个生活在贝烈瑞安德以外,或者从外部来到他们国度的人,都被辛达族叫做Morben。这种类型的子民他们最先遇到的是南多族,这些精灵翻过山脉中的隘口在魔苟斯返回之前进入了东贝烈瑞安德;在他返回之后不久,到来的是第一批入侵者,来自北方的他的奥克(7)。到后来辛达族对阿瓦瑞有所察觉,他们结成秘密小群体从南方悄悄地来到了贝烈瑞安德。再往后,来的是人类的三大家族,他们十分友善;后来还有其他种族的人类。所有这些在初次相识的时候都被叫做Moerbin。(注释7,p.408)但当诺多族被认作Lindarin出身和语言(因为依然能够辨认得出来)的亲族的时候,他们被纳入了Celbin的种类。三大家族的人类不久也被移出了Moerbin。(注释8,P408)他们被赋予了自己的名字,伊甸人,而且竟然很罕见地被称作Celbin,但他们只是被认为属于这一类别,事实上,这个词已经变得等同于“在反抗魔苟斯的战争中结成同盟的子民们”。因此,阿瓦瑞被留作Moerbin的主要例子。任何一个加入或者被辛达族接纳的Avar个体(这种事已经发生了)都变成了一个Calben;但一般而言,阿瓦瑞仍然十分诡秘,对埃尔达怀有敌意,而且不可信赖;他们生活在幽深森林之中的隐秘地带或者洞穴之中。(注释9,P408)当用在他们身上的时候,Moerbin通常被翻译成“黑暗精灵”,在某种程度上这是因为在流亡诺多族使用的昆雅里面,“墨瑞昆迪”通常是指他们。但事实上Moerbin同时被用在了尼尔耐斯战役之前出现的那些新的人类队伍(东来者们)身上,这一点表明了这个辛达语词汇的含义并不是特指精灵们的。(注释9,P408)作为对其他种类Morben的区分,如果在辛达语中意指一名Avar,他会被称为Mornedhel。