──役にはオーディションで決まられたのでしょうか?
村川:はい。本当にたくさんの方が受けられていて、しかも錚々たる方ばかりだったので、役に決まったときは感無量でした。人数だけの問題ではなくて、いただいた作品の資料を見て、「二次元のキャラクターたちが現実世界にやってくる」というありそうでなかった、みんながずっと夢見ていたような話だと思っていましたし、ひとつひとつの設定の作り込みの細かさに驚いていたんです。ストーリーもとても緻密で面白そうで、すごく参加したいなと思っていたんですよ。「これに参加できたら、わが生涯に一片の悔いなし!」みたいな(笑)。
──角色是通过甄选决定下来的吗?
村川:是的。真的有非常多的人参加了甄选,而且都是些非常优秀的人,这个角色定下来的时候真的是感慨万千。不只是人数的问题,看收到的作品资料,「二次元的角色出现在现实世界」这种好像有又好像没有的设定,感觉大家像是一直在梦中一样,对于一个个设定精细的完成度感到惊讶。故事也十分细致和有趣,感觉非常想参加这个作品。「如果可以参加这个作品,我的生涯一片无悔」这样的感觉(笑)。
──世紀末覇者ですか(笑)。まみかの第一印象はいかがでしたか?
村川:第一印象は可愛くて明るい、日曜の朝に放送されているような、子供向け魔法少女アニメの主人公のような感じだな、と。ただ、オーディション用の原稿に、第8話後半のアルタイルとのシーンが入っていたんですよ。それを読んで「あれ? めっちゃ致命傷負ってない……?」って。ただその段階ではまだ詳細は書かれていなかったので、どうなるかは分からなかったのですが、そのときからまみかの行く末には一抹の不安を抱いていました。
──你是世纪末霸者吗(笑)。对于茉美香的第一印象是怎么样的呢?
村川:第一印象是可爱又开朗,感觉像是周日早上播放的,面向小孩的魔法少女动画的主角。但是甄选的原稿有第八集后半阿尔泰尔的场景。看原稿的时候想「啊咧?这不是受了致命伤吗?」。只是那个时候还没有把详情写出来,不知道会怎么样,那个时候就对茉美香的将来抱有一丝的不安。
村川:はい。本当にたくさんの方が受けられていて、しかも錚々たる方ばかりだったので、役に決まったときは感無量でした。人数だけの問題ではなくて、いただいた作品の資料を見て、「二次元のキャラクターたちが現実世界にやってくる」というありそうでなかった、みんながずっと夢見ていたような話だと思っていましたし、ひとつひとつの設定の作り込みの細かさに驚いていたんです。ストーリーもとても緻密で面白そうで、すごく参加したいなと思っていたんですよ。「これに参加できたら、わが生涯に一片の悔いなし!」みたいな(笑)。
──角色是通过甄选决定下来的吗?
村川:是的。真的有非常多的人参加了甄选,而且都是些非常优秀的人,这个角色定下来的时候真的是感慨万千。不只是人数的问题,看收到的作品资料,「二次元的角色出现在现实世界」这种好像有又好像没有的设定,感觉大家像是一直在梦中一样,对于一个个设定精细的完成度感到惊讶。故事也十分细致和有趣,感觉非常想参加这个作品。「如果可以参加这个作品,我的生涯一片无悔」这样的感觉(笑)。
──世紀末覇者ですか(笑)。まみかの第一印象はいかがでしたか?
村川:第一印象は可愛くて明るい、日曜の朝に放送されているような、子供向け魔法少女アニメの主人公のような感じだな、と。ただ、オーディション用の原稿に、第8話後半のアルタイルとのシーンが入っていたんですよ。それを読んで「あれ? めっちゃ致命傷負ってない……?」って。ただその段階ではまだ詳細は書かれていなかったので、どうなるかは分からなかったのですが、そのときからまみかの行く末には一抹の不安を抱いていました。
──你是世纪末霸者吗(笑)。对于茉美香的第一印象是怎么样的呢?
村川:第一印象是可爱又开朗,感觉像是周日早上播放的,面向小孩的魔法少女动画的主角。但是甄选的原稿有第八集后半阿尔泰尔的场景。看原稿的时候想「啊咧?这不是受了致命伤吗?」。只是那个时候还没有把详情写出来,不知道会怎么样,那个时候就对茉美香的将来抱有一丝的不安。