skullgirls吧 关注:12,124贴子:92,777

【翻译贴】游戏角色台词翻译

取消只看楼主收藏回复

1.楼主会对角色的出场台词,胜利台词,失败台词进行翻译,角色发动招式的台词又多又复杂,就不翻译啦。
2.翻译台词纯粹是对游戏的喜爱。
3.内容摘自维基百科。
4.台词中可能藏着一些欧美人的梗。
5.有些可能翻译不准,有错误的话请指出,谢谢。


IP属地:福建来自Android客户端1楼2018-05-24 10:00回复
    镇楼图律师函警告。


    IP属地:福建来自Android客户端2楼2018-05-24 10:01
    回复
      我喜欢孔雀,就从孔雀开始。
      Peacock,意指孔雀,特指雄孔雀,还有一个意思是骄傲自大的人。


      IP属地:福建来自Android客户端3楼2018-05-24 10:03
      收起回复
        选将画面:
        “Soitenly!”
        “没错!”(soitenly=certainly)


        IP属地:福建来自Android客户端4楼2018-05-24 10:03
        回复(3)
          出场台词:


          IP属地:福建来自Android客户端5楼2018-05-24 10:04
          回复
            Time to paint the town red!
            是时候狂欢了!(是时候血染小镇了!)


            IP属地:福建来自Android客户端6楼2018-05-24 10:04
            回复
              I'll gladly pay you Tuesday for a knuckle sammich today!
              我很乐意在星期二给你买一个指关节木乃伊三明治!(sammich,一种战争用反腐三明治)


              IP属地:福建来自Android客户端8楼2018-05-24 10:06
              回复
                好像有帖子被吞了……


                IP属地:福建来自Android客户端11楼2018-05-24 10:09
                回复
                  被吞的台词。


                  IP属地:福建来自Android客户端12楼2018-05-24 10:11
                  回复
                    Here comes trouble!
                    你有麻烦了哟!


                    IP属地:福建来自Android客户端13楼2018-05-24 10:11
                    回复
                      Maybe she's born with it.
                      (嘲讽语气)也许她生来就带着它。(vs菲莉娅)


                      IP属地:福建来自Android客户端14楼2018-05-24 10:12
                      回复
                        I've heard of armed and dangerous, but this is ridiculous!
                        我听说过手臂和危险,但这太荒谬了!(vs小脑妹)


                        IP属地:福建来自Android客户端15楼2018-05-24 10:13
                        回复(2)
                          It's the fuzz!
                          它是毛线!(它是警员!)(vs伞姐)


                          IP属地:福建来自Android客户端16楼2018-05-24 10:13
                          回复
                            Nobody puts Patty in a corner!
                            没人把帕蒂放在一个角落里!(vs大乐队)


                            IP属地:福建来自Android客户端19楼2018-05-24 10:14
                            回复
                              Hey, sign this! Make it out to Andy!
                              嘿,签署这份!到安迪那儿去!(vs狼叔)


                              IP属地:福建来自Android客户端20楼2018-05-24 10:15
                              回复