skullgirls吧 关注:12,144贴子:92,906

回复:【翻译贴】游戏角色台词翻译

取消只看楼主收藏回复

失败台词:
[Filia]: Sorry, mom...
菲莉娅:妈妈,对不起……
[Filia]: No...
菲莉娅:不要……
[Filia]: Sorry, Samson...
菲莉娅:参孙 对不起……
[Samson]: Dammit, kid!
参孙:孩子!该死的!
[Samson]: AARGHHH!!
参孙:啊啊啊——


IP属地:福建来自Android客户端106楼2018-05-28 12:55
回复
    [Filia]: Beat by a clown...
    菲莉娅:被小丑打趴了……(vs小脑妹)
    [Filia]: Not... funny.
    菲莉娅:不怎么……滑稽。(vs小脑妹)


    IP属地:福建来自Android客户端107楼2018-05-28 12:57
    回复
      其实菲莉娅还在孔雀召唤东西砸人的那招里出过。(贞子?)


      IP属地:福建来自Android客户端110楼2018-05-28 13:03
      收起回复
        等等,补一下被吞的109楼。


        IP属地:福建来自Android客户端111楼2018-05-28 14:00
        回复
          94 楼
          [Samson]: Bring it on!
          参孙:拿 下 它!
          [Samson]: She's mine!
          参孙:她 属 于 我 的!(vs双生)


          IP属地:福建来自Android客户端115楼2018-05-28 14:21
          收起回复
            98 楼
            [Filia]: Can we keep her, Samson?
            [Samson]: No.
            菲莉娅:参 孙,我 们 能 留 住她 吗?
            参孙:不 行。(vs机械猫)
            [Filia]: Oh...It's you.
            菲莉娅:噢……是 你。(vs弗库娅)


            IP属地:福建来自Android客户端116楼2018-05-28 14:23
            回复(1)
              我再一次回来了。


              IP属地:福建来自Android客户端117楼2018-05-30 13:36
              回复
                小脑妹:Cerebella
                Cerebella来源于单词cerebellum(小脑),所以楼主称她小脑妹。


                IP属地:福建来自Android客户端118楼2018-05-30 13:38
                回复
                  前言:小脑妹是马戏团Cirque des Cartes的成员,身为孤儿的她从小被维塔莱收养,尽自己的努力去使维塔莱感到满意。她思想狭义,认为所有对梅蒂奇的控告都是对其的诽谤,尽管如此,她还是有道德的,在她故事模式的结尾中,她对命运小姐的死感到愧疚。


                  IP属地:福建来自Android客户端119楼2018-05-30 13:39
                  回复
                    她有个拥有生命的帽子叫Vice-Versa,它有令人难以置信的力量,可以把岩石压成钻石。
                    小脑妹还是狼叔的超级粉丝,在她听说狼叔复出的时候她几乎要晕倒。


                    IP属地:福建来自Android客户端120楼2018-05-30 13:42
                    收起回复
                      选将画面:
                      Can't turn down a fan!
                      不能拒绝粉丝!


                      IP属地:福建来自Android客户端121楼2018-05-30 13:42
                      回复
                        出场台词:
                        And now for the main attraction!
                        现在是最吸引人的时候!
                        It's okay to be starstruck.
                        成为追星族是可以的。(轻笑)
                        Time for your curtain call.
                        是时候谢幕了。
                        Hang on to your hat.
                        抓起你的帽子。


                        IP属地:福建来自Android客户端122楼2018-05-30 13:43
                        回复
                          Head-gear is my gimmick!
                          头饰是我的花招!(vs菲莉娅)
                          Do I have the right to remain violent?
                          我有权保持暴力吗?(vs伞姐)
                          You can has cheeseburger!
                          你可以吃芝士汉堡!(vs命运小姐,老美的一个有关猫的梗)


                          IP属地:福建来自Android客户端123楼2018-05-30 13:43
                          回复
                            I looooove a good freakshow.
                            我爱死这狂热的表演。(vs痛轮)
                            You do a killer impression!
                            你给人一种致命的印象!(vs双生)
                            Time to bust open a can of you!
                            是时候开裂你的罐身了!(vs大乐队)
                            Don't mess with the Medici!
                            别跟梅蒂奇混!(vs伊丽莎)
                            I don't see why Vitale trusts you.
                            我不明白为什么维塔莱信任你。(vs伊丽莎)


                            IP属地:福建来自Android客户端124楼2018-05-30 13:44
                            收起回复
                              After this, can I have your autograph?
                              打完后,我能要到你的签名吗?(vs狼叔)
                              How do I keep getting into fights with cats?
                              我怎么和猫打架?(vs机械猫)
                              Rock it!
                              摇滚!(手游专属台词)


                              IP属地:福建来自Android客户端125楼2018-05-30 13:45
                              回复