研究生吧 关注:478,129贴子:7,335,690

一个人看书太无聊,又想练习五笔,开个爱好贴吧

取消只看楼主收藏回复

专业:英语,法律
爱好:会计,文言文,音乐,数学,计算机,等。
诸业不精,喜好不减。
遇有同好,则是一大幸事。
不定期更。
也许明天就弃坑了。


IP属地:广西1楼2019-11-08 14:37回复
    刚才另一个吧,看到有人说英国长大,愿意帮助英语学习者。
    高兴的讲了自己的问题。
    中午回来,发现对方帖子都删了。
    感觉自己做了什么不好的事。
    问题如下,困惑一周了。
    I ran across the following excerpt about a week ago. Still not sure how I should construe part of it. I guess, that's because I don't know some bits of British history or culture. You've grown up there. Perhaps you can tell me the meaning of that part.
    It doesn't matter whether you can interpret the intended meaning or not. It's probably too technical for a lay person like you and me anyway. By providing your opinion, you will be able to verify what you claimed. Pelple here would welcome with open arms anyone who's good at English and is willing to help others. I've been annoyed by this for quite a while and would appreciate any help.
    -----------------------------------------------------------------
    1. The great end of matrimony is not the comfort and convenience of the immediate parties, though these are necessarily embarked in it; but the procreation of a progeny having a legal title to maintenance by the father; and the reciprocal taking for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and cherish till death, are important, but only modal conditions of the contract, and no more than ancillary to the principal purpose of it.
    2. The civil rights created by them may be forfeited by the misconduct of either party; but though the forfeiture can be incurred, so far as the parties themselves are concerned, only by a responsible agent, it follows not that those rights must not give way without it to public policy, and the paramount purposes of the marriage — the procreation and protection of legitimate children, the institution of families, and the creation of natural relations among mankind; from which proceed all the civilization, virtue, and happiness to be found in the world.
    Matchin v. Matchin, 6 Pa. 332(1847)
    ---------------------------------------------------------------------
    To make things easier. I've numbered the two sentences.
    The meaning of sentence 1 is fairly clear. It approximately means the purpose of marrige is not for husbands and wives to enjoy it, but for their children to be entitled to the father's care, and both parents looking after the childred are merely an auxiliary part.
    For the most part, sentence 2 is not too difficult. The part after the dash explains in detail what ''the paramount purposes of the marrige'' are. The part before the dash starts by saying the civil rights created by two parties gettingt married may be taken away. Then, well, I'm stuck here.
    The original writer used a semicolon. I think that means the sentences on both sides are closely connected. According to them, although those rights can be taken away, when it comes to the husband and wife, ''only by a responsible agent, it follows not that those rights must not give way without it to public policy, and the paramount purposes of the marriage''.
    What's ''a responsible agent''? What's an agent got to do with a marriage?
    The original writer used double negation in the following part. If I turn it into a normal sentence, it will read Therefore those rights must give way to public policy and the paramount purposes of the marrige. In other words, public policy and the paramount purposes of the marrige are more important than the rights brought about by two parties getting married. Standing alone, this may seem to make sense. But, in the original sentence, it seems quite illogical. Although those rights can be taken away, they are less important than public policy and the purposes of the marriage. Where's the logical connection? For me, whether some rights are more, or less, important than public policy and the purposes of the marrige is irrelevant to whether they can be taken away according to law.


    IP属地:广西2楼2019-11-08 14:40
    回复
      在看《东游日记三种》。
      第一个日记作者是杨泰阶。他是江苏太仓人,光绪甲午科举人,1906-1907间在日本考察。
      以他的古文功底,在面对现代世界时,叙述别有一种味道。
      如抵达长崎时:
      【午后二时,游泽山,峰峦叠翠,时若有云气萦回其间。俯视内港,水光盈盈,浑如碧玻璃一座,其间若高桥,若长堤,若平岸,均世巨石砌成,山木松柏居多,苍老异常,大者三四合抱,岩壑多异材,洵有然欤。】
      面对强大的西方文明,在寻找自信时,他成了‘西学中源’论的支持者。
      【考日本国各科学,皆师处泰西,而西国之学无一非萌芽于中国。盖中国自三代而降,教泽寖衰,典文散佚。秦火一炬,古籍益复荡然,而灰烬之丛残,往往流传泰西,灌输各国,西国人得其绪馀,不惮劳神苦思,一一研究,学业乃日益发达。】


      IP属地:广西3楼2019-11-08 15:40
      回复
        刚才刷知乎发现《海上钢琴师》重映了。
        顿时十分激动。
        有生之年系列啊,从没有想过能够有机会在电影院看。


        IP属地:广西5楼2019-11-17 19:59
        回复
          这两天在看安达充的《Katsu》
          勾起了许多少年心事
          以前自己也会因为心烦,去外面找个地方躺着看天
          很久没有这么做了
          想了一下
          因为觉得这个太幼稚,太不符合身份
          成年人就是这样一步一步滑向不快乐的吧


          IP属地:广西来自Android客户端6楼2019-11-25 11:47
          回复
            能够被人在背后这么坚定的说
            觉得好好



            IP属地:广西来自Android客户端13楼2019-11-26 00:20
            回复


              IP属地:广西15楼2019-11-26 14:17
              回复
                主观题出成绩
                有种淡淡的郁闷
                第一次在泰晤士上发现了问题
                算是老天爷提醒生活有许多方面,但去努力,无需绝望吧
                但是还是不爽








                IP属地:广西来自Android客户端18楼2019-12-01 00:11
                回复
                  去年末开始恢复运动
                  写论文感觉身体都废了
                  散步两个小时,都得休息三天
                  一年后
                  体重没啥变化
                  但是,运动后会觉得累了,晚上十一点多会困,睡醒了第二天就恢复了。
                  之前运动之后,也不累,就是觉得肌肉紧,到两三点都没有睡意,晚睡后两三天都恢复不过来
                  非常期待明年


                  IP属地:广西来自Android客户端19楼2019-12-13 20:18
                  回复
                    想起以前有个学妹和我讲什么是浪漫
                    想吃瓜子,让他去买,两个人一起吃,还互相抢一下。




                    IP属地:广西来自Android客户端20楼2019-12-13 20:21
                    回复
                      今天抄完了《会计准则应用指南》中附列的162科目。
                      零碎时间的积累。
                      算是完成了19年的另一个小目标。
                      最初是因为觉得,只上过原理和中财,看不懂《会计》。
                      抄到中间的时候,喜欢上了这个体系那种严密得美感。


                      IP属地:广西来自Android客户端25楼2020-01-11 20:59
                      回复
                        周末找老师回课。
                        整整三个月,一周六天,每天一个小时。
                        K545只完成了前两个乐章,虽然只是简单的奏鸣曲,虽然在老师面前弹的很烂,很烂很烂。
                        最初的时候,一个小时,能包括基础手指练习,练习曲和简单的曲子。
                        到后来,还是可以299过几条,二部或者哥德堡弹几首。
                        这三个月,两个乐章各过三次,再扣一下细节就没时间了。
                        老师说你明白为啥我们一个学期只学四部大的作品,还要天天闷在琴房了吧。
                        过年后,就是第八年。
                        最初是希望可以开始一段新的旅程,不计较得失,只认真练习,慢慢等待果实的成熟。
                        当时的心也只敢幻想有一天没准可以学习莫扎特。
                        这好像是人生中第一次,刻意设定目标,坚持,然后等它实现。
                        新的一年,把这份坚持,用在所有的梦想上吧。


                        IP属地:广西来自Android客户端26楼2020-01-11 21:07
                        回复
                          今天帖子被顶起来了,我其实自己已经忘记有这么一个了。
                          最近在家,专业书之余,看一些以前卖了的旧书。
                          一本是安德烈.纪德写的《人间食粮》,他的宗教文字没有感觉,但是他的一些想法,颇让我有共鸣。
                          1.
                          纳塔奈尔,与其安常处顺,莫如悲怆地生活。除了死后的长眠,我不希求别的安息。我担心的是,在生时欲望没有得到满足,精力没有充分发泄,死后会继续来折磨我。我希望,把在这尘世间心里所抱的期待通通表达了之后,就心满意足地,再无所求的死去。
                          2.
                          如果说我们的灵魂多少有些价值,那是因为它比其他灵魂燃烧得更炽烈。
                          辽阔的田野啊,我曾看见你沐浴在晨曦之中;蔚蓝的湖泊啊,我曾在你的浪花里浮游;和风的每次爱抚,都使我露出微笑。
                          3.
                          啊!多少次我呼吸这夜晚凛冽的空气。啊,窗扉!月光透过浓雾倾泻下来,淡淡的宛若清泉--人们仿佛都在开怀畅饮。
                          啊,窗扉!多少次我将额头贴在你的玻璃上,享受你的清凉;多少次我逃离热得发烫的床铺,跑到凉台上,仰望浩瀚平静的夜空,心里的欲望便烟消云散。


                          IP属地:广西29楼2020-03-13 23:35
                          回复
                            还在看一本《古代案狱故事选注(续编)》,作者是华东政法学院语言教研室古文组,听名字就是老书了。中间有篇宋龙图,颇有趣味。
                            嘉兴宋某为仙游令,素性方严,以包老自命。某村有王监生者,奸贫佃户之妻,而嫌其本夫在家,乃贿算命者告其夫,以在家流年不利,必远游他方,庶免于厄。本夫信之,靠王监生。王遂借之资本,令贸易四川。三年不归,村人遂喧传某佃户被王监生谋死矣。宋素闻此语,欲雪其冤。一日,过某村,有旋风起于轿前,迹之,风从井中出。遣人淘井,得男子腐尸,信为某佃,立拘王监生与某佃妻。严刑拷讯,俱自认谋害本夫,遂置之于法。邑人称为宋龙图,演成戏本,沿村弹唱。
                            又一年,某佃处四川归,甫入城,见戏台上演王监生事,就观之,方知其妻业已冤死,登时大恸,控于省城,臬司某为之申理。宋知县以故勘平人致死抵罪。仙游人为之歌曰:
                            “瞎说奸夫杀本夫,真龙图变假龙图。寄言民牧须详慎,莫恃官清腥气粗。”


                            IP属地:广西30楼2020-03-14 00:06
                            回复
                              最近几周在看《郁离子》。中途转行,专业书看的太吃力,其中一篇《晚成》,给我不少动力。
                              屠龙子失马而治厩,人曰晚矣。屠龙子曰:“折肱而学医,未晚也。昔者齐桓,晋文公皆先丧其国,而后归为五伯。越王勾践牺于会稽,而后灭夫差,作诸侯长。知武子囚于楚,而后归相晋侯,光复先群之业。孙子刖足,而后为大国师,破军斩将,威动天下。伍子胥丧家出奔,而后入郢复其父兄之仇。范雎折胁拉齿于箦中,而后相秦斩魏齐。此三群四大夫者,方其逃奔困厄之际,熟不谓其当与枯荄落叶同腐土壤;而一旦光辉焕赫,使人仰之如日星之在上。向使其甘于危亡而自暴也,则说已矣。故七月之旱,禾不生矣,犹可芟而望其穞;若以为晚而遂弃之,田卒荒矣。”数月而马归,人服其识。


                              IP属地:广西31楼2020-05-09 23:25
                              回复