满族文化吧 关注:11,870贴子:400,103

【抛砖引玉】满语中的高科技等词汇,示例

只看楼主收藏回复

由于目前会满语的人越来越多,所以会分为多个流派,对于新词的看法是略有不同的,这很正常。
而对于一些高科技的词汇,新造词很多,所以难免有争议。
所以本贴既是旨在普及满语,也意在抛砖引玉,欢迎各种质疑 指正 讨论
本贴以无序累加形式发布,内容会逐渐增多,顺序也可能会换,所以可能会避免不了的要删除插楼,请谅解。
本贴不局限于高科技词汇,其他领域的词汇也有涉及到。
本贴单词中的横线-,只是为了初学者阅读方便而加的。


IP属地:黑龙江1楼2021-01-20 23:38回复
    加油


    IP属地:吉林来自Android客户端63楼2021-02-12 19:22
    收起回复


      IP属地:天津来自Android客户端69楼2021-02-17 21:30
      回复
        【解析篇】
        探讨 la / n / lan 这三个缀 lan = la + n
        1. 加la = 名词或形容词变动词 (侧重于使用,对某物最常见的使用操作)
        2. 加n = 动词变名词
        3. 加lan = 由一个名词或形容词引申为一个更抽象的含义更丰富的名词 (侧重于使用)
        举例子:
        1. 微信是很出名的软件。 (此时的“微信”是一个名词)
        2. 张三,你要叫车,跟李四微信一下。 (此时的“微信”是一个动词)
        3. 玩微信是很有意思的事情。(此时的“玩微信”整体是一个名词)
        解析:
        1. 就直接用微信的名词形式,weixin
        2. 使用 weixinle-mbi 添加le缀(元音和谐率)
        3. 使用 weixinlen 表达玩微信的名词形式
        注:在锡伯语中,一般为ran缀,差不多的意思。


        IP属地:黑龙江70楼2021-02-18 18:55
        收起回复
          为什么不直接用英语呢,全世界大部分地区包括日本、韩国都是直接用英语单词、本国文字拼写的。


          IP属地:上海来自iPhone客户端78楼2021-02-20 07:10
          收起回复
            没少用英语啊,比如sistem就来自英语,词源是英语的词,但是词缀语法还是满语的,英语里系统化是systematization,满语里系统化就是sistemengge。
            英语
            系统化 systematized
            标准化 standardized
            计算机化 computerized
            满语
            系统化 sistemengge
            标准化 standardengge
            计算机化 bodotonggo 或借用英文 kompiyutungge
            “计算” ,用英语的词源kompiyut 也可以, 但机器缀要使用满语的 kompiyutun 化缀要用满语的 kompiyutungge , 动词原型应为 kompiyute-mbi,过去式 kompiyute-he, 动词转名词 kompiyute-n
            就是词源可以借用,但是语法不能变,要使用满语的。


            IP属地:黑龙江79楼2021-02-20 18:47
            回复
              会满语的越来越多


              IP属地:北京来自iPhone客户端84楼2021-02-21 21:53
              回复
                【圈点满文篇】
                解析:圈点满文是满族传统文字,除此之外还有女真大小字/拉丁化满文/西里尔满文 等多种文字
                系统

                操作系统

                宇航员

                芯片

                标准


                IP属地:黑龙江86楼2021-02-22 19:19
                收起回复
                  【春节档篇】
                  你好,李焕英
                  si sain,Li Huwan Ying
                  中华城 de 案子 i 调查
                  JungHuwa hoton de anse i baiqan
                  熊出没 狂野大陆
                  lefu hurceme : Wild olhon
                  小说家 be 刺杀 re
                  julensi be felere
                  人群 i 涌动
                  feniyen i debeljen


                  IP属地:黑龙江88楼2021-02-23 19:28
                  回复
                    你这样还不如直接用英文,其他国家地区都是这样的


                    IP属地:广东来自Android客户端91楼2021-02-23 21:57
                    回复
                      果断收藏


                      IP属地:内蒙古106楼2021-03-05 07:31
                      回复
                        【借用汉语篇】
                        (A)
                        参考论文:乌日根《满语借用汉语的方式方法》
                        论文中·介绍了满语借用汉语的三种办法(1)零形式:就是空调直译为kongtio (2)附加成分形式:空调译为kongtio-ri,后接一个ri (3)注释形式:在所借之词后加上注释部分 空调=kongtio-tun
                        (3)注释形式的应用比较广泛也较为合理,但是其实用哪种都行
                        (B)
                        注意事项:
                        书写方式:圈点满文中要尽量避免出现两个元音相连的情况,如果出现,第二个元音不可以是aev
                        没办法的情况就在前面加个辅音。比如 tie 应为 tiye ,kua 应为 kuwa 等等
                        发音方式:一般像“香”这样的音不要写成汉语拼音xiang,一般情况应为hiyang。就像是韩语借了英语的fighting,但他们不读成faiting,一般读成huaiting 这样。
                        (C)
                        以(3)注释形式来举例:
                        泰山 taixan alin
                        黄河 hvwanghe bira
                        太守 taisoo hafan
                        京城 jing hecen
                        {触类旁通一下,下面的不标准,就是示范一下怎么借汉语}
                        提督 tidu amban
                        直升机 gixeng-tun
                        电视 diyansi-tun
                        冰箱 binghiyang-tun
                        空调 kongti'o-tun
                        双氧水 xuwangyang muke
                        可口可乐 kola-muke
                        【蔬菜类】
                        sogi 蔬菜
                        bula sogi 菠菜
                        har sogi 油菜
                        niyarhvn sogi 鲜菜
                        shangiyan sogi白菜
                        ..
                        tudo-sogi 土豆
                        qin-sogi 芹菜
                        hiyan-sogi 香菜
                        botahuwa-sogi 宝塔花菜
                        依此类推(汉语+满语词缀的有规律的形式)


                        IP属地:黑龙江112楼2021-03-09 19:48
                        回复
                          【三体类】
                          三体 ilan xun
                          二向箔 juwe ergi foil
                          智子 sektu faha
                          三体人 ilan xun niyalma 或 ilan xun niyema(金女真语,有古老范儿)


                          IP属地:黑龙江113楼2021-03-17 20:08
                          收起回复
                            【工具类】
                            解析:词缀是 __FUN 表达某种顺手工具,接于动词、名词后构成名词,表达原词相关的工具等。
                            由来:满文老档,FUN指小工具小物件
                            aššambi移动——aššafun手机、移动电话
                            iletulembi显示——iletulefun屏幕
                            gisurembi说话——gisurefun麦克风
                            donjimbi听——donjifun耳机
                            kiyalambi装订——kiyalafun订书器
                            mukei angga 水龙头
                            xufun 文具


                            IP属地:黑龙江128楼2021-03-24 18:49
                            收起回复
                              【哲学类】
                              jakasu 物质
                              ningguci serebun 第六感


                              IP属地:黑龙江136楼2021-03-25 20:32
                              回复