空间素材吧 关注:7,546,516贴子:475,382,768

.`   ·.●.‖文字‖Le futur proche, je vais être un auto-

取消只看楼主收藏回复

         纯 属 于 心 情 自 传


1楼2010-06-28 21:44回复
          (释怀)
    我 不 知 道 我 从 什 么 地 方 学 会 这 个 词 汇
    我 不 知 道 我 从 什 么 地 方 得 到 这 种 感 慨
    但 是 当 我 懂 得 时 你 不 在
    内 种 从 人 情 世 故 中 解 脱 的 心 情
    我 想 这 就 叫 释 怀


    3楼2010-06-28 21:49
    回复
                 (放开)
      你 所 谓 的 放 开 是 什 么?
      就 是 我 转 过 头 你 可 以 带 她 高 飞?
      呵呵 我 们 都 错 了
      放 开 是 指、
      哪 天 在 路 上 再 次 看 见 时 我 的 笑 依 旧 如 此 美 丽 清 新   


      4楼2010-06-28 21:51
      回复
               (自强)
           女 人 总 是在 受 伤 之 后 瞎 懂 瞎 明 白 瞎 感 慨
           别 总 是 一 口 一 口 的 自 强
           如 若 你 真 的 自 强
           又 何 必 在 乎 自 己 是 否 自 强


        5楼2010-06-28 21:54
        回复
                    (依赖)
             我 忘 记 自 我 在 什 么 地 方 听 过 《藤与树》的 故 事
              藤 终 年 依 赖 着 树、
             但 是 它 紧 紧 地 缠 绕 终 究 树 也 会 受 不 了、
             所 以 很 三 俗 、树 离 开 了 、藤 要 死 了
             所 以 不 要 依 赖 任 何 人
             这 世 界 你 只 能 信 任 自 己、依 赖 自 己
             这 样 你 就 不 会 死


          6楼2010-06-28 21:58
          回复
                          (时间)
               别 给 离 开 你 的 人 编 造 强 大 的 理 由
               没 人 相 信、即 使 有 相 信 的 人 那 也 只 是 安 慰 你
               不 要 总 是 看“在 对 的 时 间 没 有 遇 见 对 的 人、在 遇 见 对 的 人 却没 有 遇 到 对 的 时 间”
               只 有 傻 子 相 信 此 类 鬼 话
            清 醒 一 点
            爱 情 和 时 间 与 对 错 无 关


            7楼2010-06-28 22:02
            回复
                           (想念)
                    这 两 个 字 一 旦 发 生 对 于 任 何 人 无 法 形 容
                  因 为 这 是 程 度 问 题
                  所 以 人 类 只 创 造 了 这 两 个 字
                  这 两 个 字 发 生 时 无 人 理 解 当 事 人 的 心 情
                  只 是 很 想 见 到 想 念 的 人
                  


              8楼2010-06-28 22:06
              回复
                         (忘记)
                可 爱 人 的 们
                请 不 要 一 直 提 醒 自 己 忘 记 谁
                你 在 提 醒 自 己 忘 记 的 时 候
                你 就 在 想 念 或 记 起
                         


                9楼2010-06-28 22:08
                回复
                  谢谢 回复
                     万分感谢
                  哇哈哈


                  11楼2010-06-28 22:09
                  回复
                                (巧合)
                        我 承 认 这 个 词 汇 的 真 假 程 度
                       但 是 我 觉 得 它 出 现 的 几 率 比 你 见 上 帝 多 百 分 之 20
                       《卡萨布兰卡》中 我 那 么 一 句 话
                       “世界上有那么多城市、城市中有那么多酒馆、而她偏偏走进我的”
                        看 到 时 、我 只 是 笑 了 笑
                         唯 一 想 说 的 是、 你 走 运 了


                    13楼2010-06-28 22:14
                    回复
                           (等你)
                      “我等你、因为你我有约定
                         我等你、因为我脑子里都是你
                      我等你、因为你是我第一个最想等的人
                      我等你、因为我舍不得放下你”
                      看 到 这 些 我 只 想 说 孩 子 你 有 多 少 青 春 还 有 光 阴 值 得 你 等 待


                      14楼2010-06-28 22:18
                      回复
                               (早晚)
                        可 爱 的 人 们
                        其 实 我 们 可 以 特 别 好 不 用 费 劲 脑 汁 的 期 待 什 么、
                        很 多 东 西 只 是 早 晚 而 已
                        我 在 《2046》 看 见 一 句 话 很 是 理 解
                        “爱情这东西时间很关键、认识的太早或太晚都不行”
                           所 以 有 那 些 时 间 不 如 让 自 己 更 完 美


                        15楼2010-06-28 22:25
                        回复
                             换 个 形 式 写、


                          16楼2010-06-28 22:26
                          回复
                                “没有法律、没有限制、只有一条规则
                                   永远也别坠入爱河”
                                我 能 明 白 这 种 感 觉 如 何 之 痛、
                                不 要 把 所 有 精 力 投 入 在 爱 情 中
                                因 为 你 还 有 家 人 有 朋 友 有 事 业


                            17楼2010-06-28 22:29
                            回复
                              我 想 很 多 腐 女 都 看 过《断背山》
                              在 我 心 中 gay 一 直 适 合 亚 洲 的 男 人 诠 释
                              我 实 在 想 不 出 两 个 外 国 人 可 以 演 的 如 此
                              其 中 有 个 独 白“如果我知道如何舍弃你、那该有多好”
                              试 问 我 们 欣 赏 了 半 天 是 否 懂 得 这 份 感 情 的 辛 酸 和 无 力?


                              18楼2010-06-28 22:33
                              回复