豹头王传说吧 关注:866贴子:11,937
  • 27回复贴,共1

这小说现在的汉化进度什么情况?我想接手翻译,有意者请来讨论

只看楼主收藏回复

很久以前听说有汉化组汉化过,不过我没在本吧活动,也不太清楚情况。
一直很想找一部比较好的作品来翻译,不过说句日语汉化圈有点悲催的事,就是日语水平不错并且超级愿意做白工的朋友们多如繁星,热度稍微高一点的作品都有人占坑在汉化了,尤其是最出名的那几家,巴不得把新出的作品全都免费翻出来才高兴(其实特么我自己也是,以前我做过的动画字幕应该超过300集了吧?汉化过的漫画、游戏、小说不计其数。前后有十几年经验了吧,高峰期的时候4个月汉化了60多万字
现在想征集一下吧友的意见,看看采取什么方案:
方案一:手里有资源的吧友把已经汉化的部分发给我,我吸收完之后沿着进度继续往下翻(主要是沿用人物名称的译法)
方案二:我重新开坑,全部按照我自己的感觉去翻译。
不管用哪个方案,一旦启动,可以保证不弃坑,只要不催更就行。现在我的情况是:周一到周五住在公司宿舍,双休会回家带孩子。每周有5个晚上在宿舍闲得很,可以慢慢搞。
文笔嘛,太华丽的辞藻我不习惯用,不过成品保证会比机翻强N多倍。我个人日译中的习惯尽可能转化为符合中文小说的语感,有时候会根据需要把好几句全是句号的文字,整合为用逗号间隔的语感更流畅的一句话。而一些读出来会有很强烈的日式感觉的措辞,也在可能的情况下用更贴切的中文来表达。总而言之,我倾向于表达作者的感情,而不是其单纯的文字。这是机翻绝对做不到的。
一旦开坑,只要我现在上班这家公司不倒闭不裁员,我不用被逼去搬砖送外卖,这个坑就不会弃
考虑贴吧活跃度好像一般?这帖子先挂一到两个星期收集一下意见,吧友们有什么想法都可以提。
如果最终不开这个坑,但是有吧友手里有其他确信没有任何人在占坑、但是你觉得很棒很有趣想找人汉化的作品也可以提出来(毕竟なろう号称自己90多万部小说,我就不信全都有人占坑
当然了我人就这么一个,只是浩瀚如烟海的白工大军之一,产出肯定是有限的,一次只能填一个坑。


IP属地:广东1楼2023-05-29 19:35回复
    翻译的内容没多少…人名音译就好了


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2023-05-29 22:17
    收起回复
      好 支持


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2023-05-30 01:40
      回复
        你好,没有人翻译。以前的大佬翻译了几节就咕了十几年


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2023-05-30 06:02
        收起回复
          现在没人在做,翻译出来的基本都停留在第一卷都没完


          IP属地:云南来自Android客户端5楼2023-05-30 08:51
          回复
            老师拜托了!


            IP属地:四川来自Android客户端6楼2023-05-30 15:42
            回复
              加油哦


              IP属地:浙江来自Android客户端7楼2023-05-30 15:46
              回复
                第一节译文已经更新,在百家号搜 【一只熊的书架】即可见。


                IP属地:广东8楼2023-05-30 23:06
                回复
                  感谢楼主,找到了


                  IP属地:江苏来自Android客户端9楼2023-05-31 05:25
                  收起回复
                    我是上一个保证不弃坑的,不过我确实还没弃坑,只是在找时间重启,期待楼主的表现。另外百家号并不是什么好平台,充斥着很多垃圾文和谣言,建议转微或者B专栏


                    IP属地:北京来自iPhone客户端10楼2023-06-21 15:13
                    回复
                      加油楼主


                      IP属地:广东11楼2023-12-11 10:17
                      回复
                        感谢大佬。
                        楼主,请问您还继续翻译吗?


                        IP属地:浙江来自Android客户端12楼2024-02-26 15:55
                        收起回复