王勃吧 关注:1,404贴子:10,528
  • 8回复贴,共1

上九成宫颂表译文

只看楼主收藏回复

原文:
臣某言:臣闻帝机无联,道洽则时雍;灵化不言,功成则颂显。伏惟陛下体元纂极,模神建隧【道也】,栋梁三气,庭阶六合。松轩夜警,窈冥姑射之心;茅殿晨凝,寥廓峒山之驾。臣沾风太上,庇影华胥。仰衢室而无阶,候襄城而有地。虽望卑平叔,空勤景福之词;而文谢子云,愿竭甘泉之思。谨凭天造,辄贡九成宫颂二十四章。攀紫墀而绝望,叫丹阙而累息。臣诚惶诚恐,死罪死罪。谨言。


IP属地:广东来自Android客户端1楼2023-08-29 01:02回复
    你好,很不好意思在这里问你,但是感觉楼主你的水平很高我有几个问题很想请教下。
    我今年十八岁,对于诗词我只能说理解太少有很多不懂的地方,但是我也能感受到诗词的美,我觉得它们真的很美。
    第一个问题是,读古诗的时候我要怎样才能感受到那种意境呢?我发现读懂来领会他们的感情和思想不简单。
    我好像粗略地感到文字很美,只是简单读出口我就感到它美。但是我总觉得远远不够。
    我看过流沙河讲诗经,也听过一些课程,但始终没有真正让我称心。我始终觉得隔着一些东西,因为隔膜,我读古诗的时候总感觉一些难受,不知道楼主你能否明白,读不懂偏想读懂,但是陷在这样一种状态里很不好受,我很想知道要怎样解决我的问题呢?
    第二,有些古诗里面涉及时代背景和专业词语,这些更少见甚至与语文课堂上学到的并不一致,楼主你有没有推荐的书籍呢?还是有什么更好的办法呢?
    非常冒昧打扰你,如果你能指点迷津,感激不尽。


    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2023-09-09 23:53
    收起回复
      译文:
      微臣谏言:“我听说天帝的造化没有因联,天道协调则时世太平;神圣的教化不曾发声,功业成就则颂声彰显。想到陛下顺应天地元气而继承帝位,效法神灵而开辟道路。栋梁为天、地、人三气所环绕【隐义:天时地利人和】,庭院则六面合围【隐义:各国来朝】。”松树种植的居所在夜晚仍然保持着警惕,表明您的心境犹如姑射山一般深远;茅草盖成的殿堂到早上关闭【注:晨凝,未解】,您的车驾好比峒山一样寥廓。我沾着您的风气,受到华胥的影响【注:庇影,原义为得到华胥庇护身影】。希望谏言被采纳却没有阶梯【注:原义为仰望能有像唐尧时征询民意的场所却没有地方】,在襄城等待而空有容身之地。虽然名望低于何晏【注:何晏,字平叔】,只有殷勤地献上《景福殿赋》一般的文作【注:《景福殿赋》,何晏所作】;然而文章不让扬雄,希望竭尽《甘泉赋》一般的才思。小心地凭借着上天赋予的才华,当即上贡《九成宫颂》二十四章,攀登朝堂而断绝了期望,在宫殿之外叫喊而发出长叹。微臣诚惶诚恐,罪该万死,小心上疏。


      IP属地:广东来自Android客户端4楼2023-09-10 01:10
      回复
        “帝机无联”,窃以为是“帝机无朕”之误。


        IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2023-09-13 20:37
        收起回复
          解读:
          这篇文章是王勃上呈《九成宫颂》之作的前奏,此文作于王勃十九岁被逐出沛王府之后,“仰衢室而无阶,候襄城而有地”、“攀紫墀而绝望,叫丹阙而累息”表明了作者的志向,即想要登入朝堂,为国家朝政献策,王勃作《九成宫颂》一文,也正是想借此机会在唐高宗面前展示自己以求上进


          IP属地:广东来自Android客户端6楼2023-09-13 22:41
          回复
            “松轩夜警,杳冥姑射之心;茅殿晨凝,寥廓峒山之驾。”
            这句感觉是关于悟道的。夜晚在松轩警醒,仿佛明白了遥远姑射仙子的心。早晨在茅殿凝神,就看到了从寥廓崆峒山来的仙驾。
            这里用了姑射仙子以及黄帝崆峒山问道广成子的典故。黄帝最后得道成仙乘龙车而去。


            IP属地:广东来自iPhone客户端7楼2023-09-14 00:06
            回复