原文:大寒既至,民暖是利;大热在上,民清是走。故民无常处,见利之聚,无之去。欲为天子,民之所走,不可不察。今之世,至寒矣,至热矣,而民无走者,取则行钧也。欲为天子,所以示民,不可不异也。行不异乱,虽信今,民犹无走。民无走,则王者废矣,暴君幸矣,民绝望矣。故当今之世,有仁人在焉,不可而不此务;有贤主,不可而不此事。
译文:大寒到来时,人们最需要的是温暖;大暑在即时,人们最需要的是清凉。因此,百姓没有固定的住所,看到好处就聚拢过去,没有好处就四散离去。想要成为天子,百姓逃亡的原因一定要察觉。现在世道正是非常寒冷的,非常酷热的时候,但是百姓并没有逃亡,原因在于,不管逃到哪儿,那些地方的君主都一样残酷。所以想要成为天子,拿来显示在百姓面前的,就不可以与别的国家没有差别。如果君主的行为和暴乱之君没有什么不同,那么就算是强制命令,百姓也不会归顺。如果百姓不归顺,那么君王就会被废除了。如果暴君幸运地没有被废除,那么百姓就会陷入绝望。因此,如今如果有仁义的人存在的话,就不可以不追求仁义,如果有贤能的君主,就一定要注意仁义的事情。
译文:大寒到来时,人们最需要的是温暖;大暑在即时,人们最需要的是清凉。因此,百姓没有固定的住所,看到好处就聚拢过去,没有好处就四散离去。想要成为天子,百姓逃亡的原因一定要察觉。现在世道正是非常寒冷的,非常酷热的时候,但是百姓并没有逃亡,原因在于,不管逃到哪儿,那些地方的君主都一样残酷。所以想要成为天子,拿来显示在百姓面前的,就不可以与别的国家没有差别。如果君主的行为和暴乱之君没有什么不同,那么就算是强制命令,百姓也不会归顺。如果百姓不归顺,那么君王就会被废除了。如果暴君幸运地没有被废除,那么百姓就会陷入绝望。因此,如今如果有仁义的人存在的话,就不可以不追求仁义,如果有贤能的君主,就一定要注意仁义的事情。