内田彩吧 关注:11,285贴子:91,237

回复:【博客】内田彩吧专用博客翻译楼,持续更新

取消只看楼主收藏回复

2009-08-09 02:12:15
†夏のお客様†
†夏天的客人†

玄関の外にカブト虫が☆
在玄关外发现了一只独角仙☆
可愛い~*
好可爱~*
お家に連れ込んでしまいました♪
把它带进家里来了♪
きゅうりをもっしゃもっしゃと食べてます
津津有味地吃着黄瓜
ガシッと掴んで離しません
紧紧地抓住不放
食べた穴がいっぱい空きましたよ~
在黄瓜上啃出了很多洞~
可愛い…*
真可爱…*
うちは実家が田舎だったのでカブト虫は当たり前にいっぱいいたのですが、東京でカブト虫見れて嬉しいです!
我的老家是在乡下,自然会经常见到独角仙,没想到能在东京见到,超开心!
ちゃんといるんですね~♪
也是有独角仙的呢~♪
良かった(*^∪^*)
太好了(*^∪^*)
実家では畑にカブト虫の幼虫がいっぱいいたので、バケツにいっぱい入れて飼ったりしていました♪
在老家的田里有很多独角仙的幼虫,经常把它们抓进水桶里给它们喂食♪
幼虫も可愛いですよね~*
幼虫也很可爱呢~*
顔とかすごく可愛い…*
面部等等都特别可爱…*
柔らかい体をぷにぷにするのが好きです♪
喜欢去按它们软柔的身体♪
気持ち悪い~って言う人もたくさんいるけど、私は土にまみれて育ったので、虫とか全然平気です
虽然也有很多人觉得好恶心,不过我是在泥土中长大的,完全不害怕虫子
むしろ好きです*
不如说是非常喜欢*


IP属地:广西354楼2017-08-26 15:49
回复
    2009-08-10 22:42:17
    †収穫!†
    †收获!†
    カブト虫はうちのベランダから自分の空へ帰って行きました☆
    独角仙从家里的阳台飞回天空去啦☆
    そんなうちのベランダでは、ミニトマトが収穫出来ましたよ!
    而在我家的阳台上,种着的圣女果可以收获啦!

    まだ3つだけですが*
    虽然只有3颗*
    売っているミニトマトよりはすごくちっちゃいけれど、甘くておいしかったです!
    虽然比外面卖的圣女果小很多,但是很甜很好吃!
    採れたてを妹のお弁当に入れてあげました♪
    摘下来放到妹妹的便当里去了♪
    他の実も早く大きくならないかなぁ…
    其它的果实不能快点长大吗…
    ★★★★★★
    農園娘の動画で頭に巻いてたのはストールです★
    这个是在农场姑娘的视频里卷在头上的围巾★

    これです*
    就是这个*
    MCの岡田さんにヘッドドレスと言われてしまったのですが、ただの白いストールです~;
    主持人冈田先生说这是头饰,其实只是普通的白色披肩~;
    訂正しなかった私も悪いけど…
    也怪我没有当场提出改正…
    さすがに普段私服にヘッドドレスを付けるような事はしません;
    再怎么说平时也不会在穿个人便装的时候佩戴头饰;
    でもロリータとか可愛い服は大好きです♪
    但是我非常喜欢Lolita之类风格的可爱衣服♪
    くじらの味は、やっぱり少し独特な味がしました★
    鲸鱼的味道,果然是有点奇特的★
    でも、燻製みたいな感じでおいしかったです♪
    但是,像是熏制一样的感觉还是很美味的♪
    ダイエットは、食事はそれなりにちゃんと気にしてはいますが、極端な食事制限とかはしてないので大丈夫ですよ★
    在减肥方面,饭量也有注意好适当的分量,但是没有太极端地节食所以没关系的哦★
    食べるのは大大大好きなので、出来ないです…(笑)
    因为最最最喜欢吃东西了,根本做不到极端限制…(笑)
    今はコンビニにゼロカロリーのゼリーがいっぱい売っているので、ゼリー大好きな私には嬉しいです***
    现在在便利店有出售很多零卡路里的果冻,对于最喜欢果冻的我来说是好消息***


    IP属地:广西355楼2017-08-26 17:03
    收起回复
      2009-08-11 23:46:58
      †*新装開店*†
      †*新装开店*†
      もうお気づきの方もいらっしゃると思いますが、ブログがオフィシャルになりました~★
      或许已经有人注意到了,这个博客变成官方的了~★
      アメブロさんありがとうございます!
      谢谢Ameblog!
      ということで、心機一転、タイトルも変えました!
      就是这样,转换心绪,标题也换了!
      うちだのたまご。
      内田的蛋窝。
      です***
      这样***
      最初は
      刚开始是
      ブログ作りなよ~
      “去开个博客吧~”
      は~い!
      “好的!”
      って感じで、誰も見る人なんていないんじゃないかなぁなんて軽い気持ちで始めたブログですが、こうやって見て下さる方がいて、コメントを下さる方がいて。
      这样的感觉,是带着“应该不会有人来看吧“这样轻松的心情开始写博客的,其实却是像这样有人来看,也有人来给我留言的。
      皆さんのお陰でブログは私にとってすごく意味のあるものになっていきました★
      多亏了大家,这个博客对我来说变得意义非凡了★
      ブログに載せている言葉とか写真とか思いとかは私から産まれたものだから、“たまご”としてみました*
      登载在博客上的话语、照片、想法都是由我创造出来的,所以就叫做“蛋窝”了*
      その“たまご”から、皆さんとの交流や、元気をもらったり、その逆もあったり…と、何か色んな物が産まれてくれればいいなぁ…という思いも込めて*
      在这个“蛋窝”中,和大家一起交流,从而获得动力、或者感到消沉…同时我也希望能够在这里孕育出各种各样的新事物*
      もう一つは、私が、今はまだたまごだけどもっと成長して羽ばたけるようにという思いもこもっています*
      在另一方面,也带有“虽然我现在还是未孵化的鸡蛋,但是想要更加努力成长、来日振翅高飞”的愿望*
      新しくなったブログも、これからもよろしくお願い致します!
      焕然一新的博客,也请大家以后多多关照!
      同じ事務所の山口理恵ちゃんもアメブロさんでブログを始めたので、そちらもよろしくお願いします♪♪
      和我同一个事务所的山口理恵酱也在Ameblog上开始写博客了,那边也请大家多多关照♪♪
      http://ameblo.jp/rie-yamaguchi/
      ただ、トップに自分の写真があるのが気になってしょうがありません…。
      不过,看到博客首页顶部自己的照片真是在意得不行…。
      恥ずかしや…。
      很羞耻呀…。
      う~む…。
      呜~呒…。


      IP属地:广西356楼2017-08-26 17:06
      回复


        IP属地:广西360楼2017-09-19 23:00
        回复


          IP属地:广西361楼2017-09-19 23:31
          回复


            IP属地:广西362楼2017-09-19 23:32
            回复


              IP属地:广西363楼2017-09-19 23:34
              回复



                IP属地:广西364楼2017-09-19 23:36
                收起回复


                  IP属地:广西365楼2017-09-19 23:39
                  收起回复


                    IP属地:广西366楼2017-09-19 23:39
                    回复
                      2009-08-21 02:18:54
                      †そわそわ†
                      †忐忐忑忑†

                      一部の地域では先ほど『涼宮ハルヒの憂鬱』21話が放送終了いたしました!
                      《凉宫春日的忧郁》的21集刚刚已经在一部分地区播放完毕了!
                      私も見ました~!
                      我也看了~!
                      どきどきした…
                      可紧张了…
                      気づいてもらえたでしょうか…?
                      不知道大家注意到了吗…?
                      まだ放送していない地域もあるので、どこに内田が潜んでいたかはまだ秘密にしておきます…
                      因为还有一些地区没有放送,内田究竟藏在哪里还是暂时保密…
                      そわそわ…。
                      忐忐忑忑…。
                      あと、ペタありがとうございます*
                      还有就是,谢谢大家的“足迹” *
                      【注:“足迹”(ペタ)是Ameba Blog中的一个功能,类似于各种社交软件中的“访客”,来访者可以点击某个特定的图标表示自己在这位主人的博客这里“到此一游”。图标是两个脚印的形状所以翻译成“足迹”。下文所说的动物是指累计一定数量的“足迹”以后那个“足迹”页面上的动物会改变,比如有1到5个“足迹”的时候是一只小鸡。】
                      動物がペタに比例して変化するんですね♪
                      动物会随着“足迹”的数量变化对吧♪
                      今まであまり気にしなかったのですが、動物変わると可愛いし嬉しいですね~*
                      一直以来都没太在意,不过动物变了的话很可爱,很开心呢~*
                      ペタね!
                      大家多多留下“足迹”哦!
                      ふむふむ。
                      嗯嗯。


                      IP属地:广西368楼2017-10-02 20:06
                      回复






                        IP属地:广西369楼2017-10-02 20:37
                        回复
                          2009-08-23 22:03:29
                          †ドーナツMAN†
                          †甜甜圈MAN†
                          この間久しぶりにクリスピークリームドーナツに行きました*
                          之前久违地去了一次Krispy Kreme Doughnuts*
                          【注:クリスピークリームドーナツ指的是日本一家甜甜圈连锁店】
                          一番ノーマルなタイプの“オリジナルグレーズド”が好きなので、それ一つと、いちごのドーナツを注文☆
                          很喜欢最普通的那款“Original Glazed”,就点了一个这个和草莓的甜甜圈☆
                          すると店員のお兄さんが
                          然后店员小哥跟我说
                          『あと一分程お待ち頂くと、揚げたてのドーナツがご用意出来ますよ』
                          “再等一分钟的话就有刚刚出炉的甜甜圈了哦”
                          と言ってくれたので、揚げたてのドーナツが大好きな私は、
                          因为我特别喜欢刚刚出炉的甜甜圈,就说
                          『え!!じゃあ、オリジナルグレーズドもう一つ下さいっ!!!』
                          “诶!!那就再点一个Original Glazed!!!”
                          と欲張って追加注文しました(笑)
                          贪心地又点了一份(笑)
                          一緒に注文したアイスコーヒーと一緒に出てくるのを待っていると・・・
                          等待着甜甜圈和一起点了的冰淇淋咖啡一起送上来,结果・・・
                          「揚げたてのドーナツが出来ましたので、どうぞ~♪」
                          “刚刚出炉的甜甜圈做好了,请用~♪”
                          って、店員のお姉さんが一つくれました・・・。
                          店员小姐这样说着给了我一个・・・。
                          その後、
                          然后,
                          「お待たせいたしました~」
                          “久等了~”
                          って注文したドーナツが出てきました。
                          刚点的甜甜圈也上来了。

                          う~ん・・・
                          嗯・・・
                          いっぱい・・笑。
                          好多・・笑。
                          クリスピークリームドーナツって、並んでる間に出来立てのドーナツくれたりするんですけど、まさかこのタイミングで出てくるとは・・・笑。
                          Krispy Kreme Doughnuts这家店,会给在排队的顾客赠送一只刚出炉的甜甜圈,但没想到是在这个时间点・・・笑。
                          さっきもう一個頼んじゃったのに~っ!
                          刚刚明明已经多点了一个了~!
                          いつも私って、こんなんです・・笑
                          我这人总是这样・・笑
                          ブロぐに載せたいから撮って~♪って、妹に撮ってもらいました☆
                          “想要放到博客上,拍一下♪”叫妹妹帮我拍了☆

                          ドーナツの穴~♪
                          甜甜圈的洞~♪
                          次の日、この画像がメールで送られてきました・・・
                          第二天,妹妹把这张图用短信发过来了・・・

                          いつのまにこんな写真!!(笑)
                          什么时候拍的这种照片!!(笑)
                          ドーナツの穴越しに鼻とか撮らないでよ~!(笑)
                          不要透过甜甜圈的洞拍鼻子啦~!(笑)
                          妹は、よく人の変な写真を撮っては、コレクションしています(笑)
                          妹妹经常拍别人古怪的照片收集起来(笑)
                          絶対、家族以外には見せられないような私とお母さんの酷い顔の写真ばっかりです・・
                          尤其拍了很多我和妈妈的那种过分到“绝对不能给外人看”的照片・・
                          すっごくおもしろいです・・*
                          特别有意思・・*


                          IP属地:广西370楼2017-10-02 21:29
                          回复
                            2009-08-24 22:22:46
                            †新・私☆†
                            †新・我☆†
                            「私、シアバターが入って、進化いたしましたわよ。」
                            “我,加入了乳木果油,进化了哦。”

                            エッセンシャルから新商品がでましたー*
                            Essential出新商品了——*
                            この間DSで見つけて、おおー!ってびっくり
                            之前在DS发现的,吓了一跳
                            もうCMやってるから見た人も多いと思います♪
                            广告也在放送了,看到的人应该挺多的♪
                            スザンヌさん可愛くて大好き~☆
                            Suzannu小姐好可爱,超喜欢~☆
                            【注:スザンヌさん指的是山本纱衣,日本艺人、演员、歌手,艺名スザンヌ(Suzanne)】
                            知る人ぞ知る(笑)、私の最初のあだな「エッセンシャル」*
                            了解的人自然知道(笑),我最开始的外号就是“Essential” *
                            【注:关于外号的详情可参见2009年3月8日的博客】
                            前々からエッセンシャルは使っていたので、余計に愛着が湧いてしまってます♪
                            很久以前就一直在用Essential,所以感情更深了♪
                            香りが大好きで、お風呂で癒されています・・*
                            特别喜欢Essential的香味,在洗澡的时候用特别治愈・・*
                            髪の毛の悩みはずーーーっと尽きないので、これからもお世話になっていくと思います!
                            头发的烦恼总是无——穷无尽,所以今后也要请Essential多多关照了!
                            「涼宮ハルヒの憂鬱」21話、みなさん気づいて下さったみたいで嬉しいです!!
                            《凉宫春日的忧郁》21话,大家似乎都注意到了,很开心!!
                            実は2箇所に出させて頂いたのですが、両方気づいてもらえたでしょうか・・・?
                            其实在两个地方出现了,不知道大家两个地方都能注意到吗・・・?
                            そわそわ・・
                            忐忐忑忑・・
                            妹&母からは有難いダメだしが(笑)
                            妹妹&妈妈提出了值得感激的批评意见(笑)
                            見てるとき妹に何言われるか常にそわそわしてました・・・(笑)
                            看的时候总是担惊受怕不知道会被妹妹说什么・・・(笑)


                            IP属地:广西371楼2017-10-02 21:32
                            回复
                              2009-08-25 23:48:39
                              †お願いしまーす†
                              †多多指教†

                              先日、サマーウォーズ見てきました☆
                              前几天去看了夏日大作战☆
                              この間と同じ新宿の映画館に行ったらまた人がいっぱいで時間が合わなかったので、池袋に移動して、やっとみれました~!
                              到了之前去过的那家新宿的电影院时,发现人又是好多,会来不及,于是就去了池袋,终于看成了~!
                              すごい面白かったです*
                              特别有趣*
                              感動的なシーンはもちろん、私は家族・親戚同士のやり取りが凄く好きで、見ていてとても楽しくてあったかい気持ちになりました♪
                              感人的情节自然不必说,我特别喜欢家人、亲戚之间的对话,看的时候又开心又温暖♪
                              私の親戚も、何か行事があるとみんなで集まってたくさんご馳走作ってお祝いしたり、家族・親戚同士で力を合わせて、いつも何かやってます*
                              我的亲戚也是,有什么活动的时候大家就会聚起来做很多好吃的来庆祝之类的,家人、亲戚们总是会齐心协力做些什么*
                              すっごいいっぱい集まるの!
                              会聚起来特别特别多人的!
                              本当に映画と同じだから、重なる所がたくさんあって、すごく面白かったです*
                              真的和电影一模一样,有很多似曾相识的地方,所以特别有意思*
                              私は今までそういうのは当たり前だと思っていたけれど、この映画を見て、大切な場所なんだなぁ~って改めて実感しちゃいました。
                              至今为止我都一直把这当作是理所当然的,但是看过电影之后,才再一次深切感受到这是多么宝贵的场景啊。
                              このブログも見てくれているみたいで、地元に帰った時にみんなに言われてすごく恥ずかしかったりするけど…(笑)
                              他们似乎也会看这个博客,每次回老家的时候被大家提到总是特别害羞就是了…(笑)
                              本当に、家族・親戚の絆や大切さを実感出来る映画だったので、おすすめです*
                              这真的是能够让人深切感受到家人、亲戚之间羁绊是多么宝贵的一部电影,十分推荐*
                              1人暮らしや、家族と離れて生活している人は、絶対に家族・親戚に会いたくなりますよ♪
                              一个人住、以及与家人分开生活的人,一定会变得想见家人、亲戚的哦♪


                              IP属地:广西372楼2017-10-02 21:35
                              回复