Tom,he was a piper’sson, 在他很小的时候开始学习吹笛子 He learnt to play when he was young 但他会吹的只有一首歌 And all the tune that he could play 那就是“越过山丘奔向远方” Was “Over the hills and far away。。。” 越过山丘,奔向远方 Over the hills and a great way off 风啊,带着我的缎带 The wind shall blow my top-knot off
看歌词吧 英文: London bridge is falling down, falling down, falling down. London bridge is falling down, my fair lady . Build it up with iron bars, iron bars, iron bars. Build it up with iron bars, my fair lady. Iron bars will bend and break , bend and break, bend and break. Iron bars will bend and break, my fair lady. Build it up with silver and gold, silver and gold, silver and gold. Build it up with silver and gold, my fair lady. 中文: 伦敦桥要塌下来, 塌下来,塌下来。 伦敦桥要塌下来, 我美丽的淑女。 用铁栏把它建筑起来, 铁栏杆,铁栏杆。 用铁栏把它建筑起来, 我美丽的淑女。 铁栏会弯曲和折断, 弯曲和折断,弯曲和折断, 铁栏会弯曲和折断, 我美丽的淑女。 用银和金把它建筑起来, 银和金,银和金, 用银和金把它建筑起来, 我美丽的淑女 。
1孩童牺牲理论 关于埋葬(可能还活着的)小孩(人柱)到桥基里的理论出自于爱丽丝·柏莎·高姆(Alice Bertha Gomme,后称为高姆小姐(Lady Gomme))的The Traditional Games of England, Scotland and Ireland(1894-8)一书,并被总是抱持怀疑的艾奥娜(Iona)和彼得·奥佩(Peter Opie)“发扬光大”。这想法根基于一种“原始”文化的思想,即只要把人埋在桥的地基里,这桥就不会倒。但至今并没有考古证据显示伦敦桥的桥基里有任何人类躯体。 瓦立克郡(Warwickshire)斯通莱公园(Stoneleigh Park)的利(Leigh)家有个家族传统,他们相信建筑下有人的献祭活动