反priest吧 关注:996贴子:18,072

聊聊priest作品里的古诗词和名人名言化用

取消只看楼主收藏回复

化用古诗词和名人名言其实没什么关系,但是priest一般改得都不好
1、《天涯客》
小说原文:走马道,洛阳川,兰苑未空,行人渐老。传有无限燕赵女,金梯上,吹笙相和,风起自洛阳东,香过洛阳西。子规声歇,有人携酒长醉。
出处之一:秦观《望海潮·洛阳怀古》
“西园夜饮鸣笳。有华灯碍月,飞盖妨花。【兰苑未空,行人渐老】,重来是事堪嗟。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。”
出处之二:曹邺《四望楼》
背山见楼影,应合与山齐。座上日已出,城中未鸣鸡。【无限燕赵女,吹笙上金梯。风起洛阳东,香过洛阳西。公子长夜醉,不闻子规啼。】
读后感:
《天涯客》这段把唐诗和宋词拼凑成了一段描写
《四望楼》10句话被抄走了6句,改得不伦不类。如原句“吹笙上金梯”,被改成了“吹笙相和”,和谁相和,和什么相和?不得而知。属于priest写文时常常犯的句子成分缺失的毛病。“公子长夜醉”被改成了“有人携酒长醉”,这是逻辑错误,“携酒”表示一种动态,“长醉”是表示酣醉不醒,一个人醒不过来的人怎么可能带着酒壶酒杯走来走去?
而秦观《望海潮·洛阳怀古》的创作背景是秦观本人重游故地,感慨昔日的花园没有怎么变样,自己确已经老了,因此写下“兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟”。但是priest的句子是生硬地提取了一段,与小说的主角及上下文毫无联系。


1楼2020-10-09 17:02回复
    补充一点,我会列出的所有古诗词和名人名言化用都是priest在原文里没有标注的,能不能辨识出来这是古人写的还是她自己写的,全靠读者自己分辨。


    5楼2020-10-10 08:30
    回复
      2、《终极蓝印》
      小说原文:【每一个人的生命都像是一条河】,【上游】如同雪山冰川上遗落的水珠,慢慢地汇成一条带着高原气息的溪流,越过山脉、平原,时急时缓,时断时续,携着沙硕与尘埃一路,在【中游】变得浑浊而愤怒,又在更加漫长的流淌中磨去这种愤怒,经过城市,被喧嚣规整得平缓而讳莫如深。直到【最后归于大海】,承天连碧,一望无垠。
      出处:英国哲学家罗素《论老之将至》:
      【每一个人的生活都应该像河水一样】——【开始】是细小的,被限制在狭窄的两岸之间,【然后】热烈地冲过巨石,滑下瀑布,渐渐地,河道变宽了,河岸扩展了,河水流得平稳了,【最后河水流入了海洋】,不再有明显的间断和停顿,而后便毫无痛苦地摆脱了自身的存在。
      读后感:
      槽点满满,人的生命怎么可能“时断时续”?原出处罗素写的是“生活像河水”,因此会有“间断和停顿”(英文原文是existence,生活方式),到了priest笔下就被改成了“生命时断时续”。抄的时候请注重逻辑可以吗?
      并且罗素的“开始”“然后”“最后”三段论层次清晰,能明显看出“细小”“拓展”“摆脱自身”这三个不同阶段的区别。
      priest改写的“上游”“中游”“最后”则毫无层次感,毫无特征。上游的特点是什么?中游又是愤怒又是平缓?最后归于大海用了“承天连碧,一望无垠”是想表达什么?
      当然少不了保留节目——成语乱用:被喧嚣规整得平缓而讳莫如深,“讳莫如深”表示把事情隐瞒得很紧,放在形容生命平缓的句子里简直牛头不对马嘴。“承天连碧”是她自创的,放在结尾,不知所云。
      最后附上一段P吹的感言(显然她没看出来P抄的是罗素)


      6楼2020-10-10 09:35
      回复
        3、关于《终极蓝印》上一段的补充
        小说原文:天地者,万物之逆旅,光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?
        出处:唐·李白《春夜宴从弟桃花园序》:”夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何。"
        这段本来没必要列出来,但是priest的特点是不愿意好好引用别的的诗词,总是喜欢增一点,删一点。李白的原句子“夫”“也”这些语气词全部都被她删了。
        注:priest依然在这篇文章里没有标记出处,不怎么读古诗词的人很容易觉得这是她的原创。
        她还有一个特点,喜欢把别人好端端的一首诗词,拆句子出来拼接,但决不标明出处,包括但不限于:
        1、一入江湖岁月催,少年子弟江湖老。《天涯客》文案(出处:笑傲江湖电影)
        2、十年生死两茫茫,纵使相逢应不识。《锦瑟》(出处:苏轼《江城子·》)
        3、天下有谁能得即高歌失即休,今朝有酒今朝醉?你能么?《天涯客》(出处:《自遣》 唐·罗隐)


        8楼2020-10-10 09:51
        回复
          4、《默读》
          金桔:未经允许,擅自特别喜欢你,不好意思了。


          不是priest原创的,却被P吹天天用来贴金


          10楼2020-10-10 17:30
          收起回复
            5、《镇魂》
            小说原文:打败你的,永远不是高山,而是你鞋里的那颗沙。
            出处:伏尔泰——使人疲惫的,不是远方的高山,而是鞋里的一粒沙子。
            读后感:伏尔泰用“远方”和“鞋里”做比较,有远近对比的层次感。
            镇魂的改法,“打败”“永远”这些词的运用,已经超过了说教的范围,而是强行撬开读者的嘴来硬灌鸡汤。


            13楼2020-10-12 16:19
            回复
              7、《残次品》
              小说原文:他们翻过高山,翻过地狱,一步一步地爬出来,向着山的那边、路的尽头…… 【却发现终点一无所有】。
              出处:当路程艰难唯有信念支撑,【却发现终点一无所有】。(知乎:李宗盛的哪句歌词打动过你?2015-07-20 )
              读后感:这个是借鉴知乎上网友对李宗盛的《山丘》的评论。意思是一模一样的,但是可以看出来残次品的描述方式及其啰嗦,在句子中高山和地狱没有任何区别。
              为什么说借鉴,因为全网找不到第三个人写过【却发现终点一无所有】这句话。


              18楼2020-10-19 11:54
              回复
                8、《烈火浇愁》
                小说原文:妖、魔、鬼、怪,哪一样歹毒得过人心?(2019年)
                出处1:比鬼神更可怕的,是人心。(《盗墓笔记》2009年出版)
                出处2:世有千虫百蛊,哪一样有人心歹毒? (小曲儿 五色石南叶 《宣 剑网三》2013年)
                读后感:烈火浇愁这句话就是个缝合怪,把盗笔和剑网三拼接起来。而这句话本身语法没问题,但槽点是,烈火浇愁的终极BOSS明明是妖族,却说“妖、魔、鬼、怪,哪一样歹毒得过人心。”


                19楼2020-10-20 11:03
                回复
                  9、《有匪》
                  小说原文:去者不可留,往事不可追
                  出处:《楚狂接舆歌》(先秦时期楚地的民歌),被后人记述流传的版本不一
                  版本1:《论语·微子》往者不可谏,来者犹可追。(过去的事情已经无法劝阻,未来的事情还来得及防范)
                  版本2:《庄子.人间世》来世不可待,往世不可追也。(未来的繁荣不能期待会出现,过去的兴旺也没办法再追回。)
                  无论哪个版本,两个句子前后均有不同的含义,而priest化用之后,前后都是一个意思,纯粹水字数。


                  21楼2020-10-21 09:42
                  回复
                    11、《山河表里》
                    小说原文:原来摆在他面前的就只有两条路,一条是顺其自然,一条是自寻烦恼。2014年
                    出处:电影《生命之树》女主角台词 2011年 第64届戛纳电影节最佳影片
                    台词:生命之路有两条,一条是崇尚顺其自然,另一条是拼搏奋斗换来荣誉。
                    (There are two ways in life: the way of nature, and the way of Grace.)
                    读后感:小说原文最后一句“自寻烦恼”很有priest本人的特色,把人生的努力调侃为自寻烦恼。


                    24楼2020-10-22 15:05
                    回复
                      12、《广泽旧事(锦阳篇)》2007年
                      小说原文:年年看塞燕,一十四番回,如何,不见人归?《广泽旧事(锦阳篇)》2007年
                      出处:朱敦儒《临江仙·直自凤凰城破后》
                      直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞。天涯海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西。
                      月解重圆星解聚,【如何不见人归】。今春还听杜鹃啼。【年年看塞雁,一十四番回】。
                      读后感:priest打乱了原诗句顺序也就罢了,“如何不见人归”为什么她要在中间加个逗号,改变原句的意思,我想破脑袋也没想明白。跟上文的关系是什么?原句意思是“为何不见亲人归来”,她是想说“怎么样,不见人归”?


                      来自Android客户端28楼2020-10-26 09:50
                      回复
                        13、《大哥》
                        小说原文:“想拿这种不痛不痒的东西威胁我?”魏谦心想,“【风刀霜剑言如雪】?有本事埋了老子,老子怕过谁?去***。”
                        出处:一年三百六十日,【风刀霜剑严相逼】。《红楼梦·葬花吟》
                        读后感:葬花吟中的“风刀霜剑严相逼”是林黛玉觉得自己在贾府被冷语,下人说话不好听,人际关系艰难。风刀霜剑是联合式成语,作为主语,后面加一个谓语“严相逼”。
                        Priest显然没有充分了解句子结构,在风刀霜剑后面又加了一个主语“言”,变成了主语+主语+谓语的病句。并且,“如雪”这个修饰手法显然是中性,放在语境下,根本没有感觉到言语威胁的意思。


                        29楼2020-10-28 10:50
                        回复
                          14、《过门》
                          小说原文:有一蓑烟雨,何不任平生。
                          出处:苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》
                          竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?【一蓑烟雨任平生】。
                          读后感:原句断句应该是【一蓑/烟雨/任平生】,意思是“(我有)一身蓑衣,任凭风吹雨打,照样过我的一生”
                          但是priest改成了,有一蓑衣的烟雨,何不照样过我的一生。
                          没能领会到她想表达什么,倒是想起了歌词“我有一帘幽梦”


                          30楼2020-10-29 09:51
                          回复
                            15、《镇魂》2018年微博上的番外,发布于剧版完结之后几天
                            小说原文:人为外物役,心也为形役
                            出处:‘’人为物累,心为形役”是常见的组合用法,也有写为‘’人为物役,心为形役”
                            人为物役出自后人总结庄子的反人为物役思想;心为形役出自陶潜《归去来辞》。
                            读后感:我不太理解的是,大家都用的好好的‘’人为物累,心为形役”,直接写就OK,为什么到了priest笔下非要加一些赘余的成分,把“物”变成外物,并不能增进理解,多一个“也”字,必要性在哪里?
                            顺便一提,在镇魂剧版结束后,priest顺手就买了一个“甜甜 番外”的热搜,预告她即将写一篇番外。等到她微博上放了这篇番外,又买了一个“镇魂番外”的热搜。


                            33楼2020-10-30 11:02
                            回复
                              16、《残次品》
                              死亡就好像光、爱情和宇宙洪荒一样,是永恒而不朽的。
                              阳光是永恒的,爱情也一样——古龙《边城浪子》
                              读后感:宇宙洪荒的意思是宇宙起源,宇宙起源是永恒的,显然逻辑不通。


                              35楼2020-11-02 16:29
                              回复