风来的西林吧 关注:4,423贴子:77,675

【外传】AsukaCN 计划

取消只看楼主收藏回复

大家都知道,外传汉化已经加入有生之年系列。
然后前一阵子西林 5+ Steam/NS 版发布,这个游戏新增了一个直播模式,可以将主角身上的道具和主角的状态等信息实时显示在屏幕上,从而让观众能直观看到当前的状况。
然后我想,能不能做一个类似这个直播模式的程序,把外传运行时的内存数据提取出来,翻译以后显示在程序上呢?
这样能直接绕过 SafeDisc,完成游戏中部分内容的翻译。虽然和完整翻译在体验上的差异巨大,但总比没有强对吧?
于是我用差不多一个月时间试验了一下(好吧其中大概有一半时间浪费在某个名叫游戏王的手机游戏上),并初步获得了成功,参见下图。

其实我发这个帖子是想看看有没有人有兴趣参与翻译和测试
毕竟时间紧迫,加上游戏进度刚开始不久(之前的存档早丢了),一个人根本折腾不过来


IP属地:天津1楼2021-02-18 20:23回复
    终于出来了
    总之就像一楼说的那样急需各种人手
    最好能懂一点日语,或者至少能看着日语玩下去
    游戏水平嘛,至少一周目要能过吧


    IP属地:天津3楼2021-02-18 21:56
    收起回复
      Emmmmmm
      先是发帖一小时后才显示出来,然后又体验到了传说中的单机版贴吧
      果然都去玩 5+ 了吗
      总之公开一下现在(2021.2.19)的进度,以后说不定偶尔也会更新一下。


      IP属地:天津4楼2021-02-19 22:37
      回复
        四楼没写完,继续……


        IP属地:天津5楼2021-02-19 23:07
        回复
          时隔半个月的信息更新,虽然估计没几个人感兴趣
          未鉴定道具的显示初步完成,见图
          不过未鉴定道具的玩家自定义名称暂时还显示不了,明天看看能不能找到对应位置
          另外 Windows 10 环境下目前来看可以正常使用(图片就是在这个系统下截的),虽然由于地址乱跑的原因几乎每次启动游戏都需要重新校准


          IP属地:天津6楼2021-03-05 21:58
          收起回复
            顺便吐个槽
            Chunsoft 的各位程序猿们,能告诉我下面几个草的假定名字怎么翻译,以及这些颜色有什么区别吗
            赤い草
            紅色の草
            朱色の草
            真紅の草
            うす紅色の草
            うす赤色の草
            还有,下面两种草的假定名字对应的是什么颜色,能告诉我吗
            秋色の草
            玉虫色の草


            IP属地:天津7楼2021-03-05 22:08
            收起回复
              已经找到了几个用户命名对应地址,并根据找到的几个地址推断出规律。
              (不过因为是推断出来的,可能会有错误)
              相应地,显示用户命名功能已经完成。当然,如果上述规律错误的话可能需要重写


              IP属地:天津8楼2021-03-06 15:47
              回复
                偷偷放个 0.5 测试版
                看看什么时候有人下载
                链接: https://pan.baidu.com/s/1qCiHCRdCyY8YooZzvHgI4A
                提取码: 5uv3


                IP属地:天津11楼2021-03-28 17:38
                收起回复
                  上面那位让我加群,然后我当天中午申请的,现在过去一天了没个动静。
                  因为我用的 QQ 版本特殊,很多消息不支持,也不知道是申请失败了还是什么情况
                  ========================
                  然后发个有点意思的东西。
                  (注意下面的内容和 AsukaCN 无关并且和 AsukaCN 的功能存在冲突,因此我大概不会继续研究)
                  ========================
                  下面这张图中,游戏中的光标指向一个名叫力量手镯(ちからの腕輪)的道具。
                  我们用工具将“ちからの腕輪”这几个字转换成 Shift-JIS 编码,之后用 Cheat Engine 搜索这段编码。

                  然后我们用 Cheat Engine 把找到的内容改成“力之手環”这几个字的 Shift-JIS 编码。
                  回到游戏,奇迹发生了……

                  而且把道具扔在地上以后会发现,游戏显示的还是修改后的名字:

                  用这个办法还可以修改游戏中的道具读音和说明信息。

                  不过剧情对话之类的似乎找不到,所以想要用这办法翻译游戏内信息的就别想了。


                  IP属地:天津13楼2021-03-30 13:06
                  收起回复
                    因为最近忙于工作,开发暂停。如果一切顺利,预计一两个月后恢复。


                    IP属地:天津17楼2021-06-05 13:04
                    回复
                      回复一下@sgasoka 的问题。
                      一个不幸的消息:因为长时间没动这个项目,今天打开看了一下,然后发现我已经忘了自己目前写到哪,下一步该写什么了
                      至于长时间没动的原因,一个是自己事情比较多,所以没时间看代码;另一个是发现没多少人感兴趣,所以没心情看代码
                      (从第一个版本发布到现在过了 8 个月,提交 Bug 和建议的人数为 0,估计实际使用人数不超过 5;贴吧这里至少还有那么几个人回复,QQ 群那边直接石沉大海无人理会)
                      大概就是这样了。
                      接下来要恢复开发的话需要重新熟悉一下代码和游戏本身。好在写代码时留下了一堆注释,应该还是能恢复开发的;但是因为时间不够 + 懒得写,效率方面就别期待了
                      附上我自己记录的更新日志,最后更新大概是在四月份。
                      (0.6.0.0 Debug 版本来是希望有人帮忙测试一下,为了测试方便,有些用于测试的作弊功能没关闭。因为不希望这个版本流传出来,所以只发了 QQ 群,结果事实证明我想多了
                      (0.6.1.0 版本开发过程中,由于个人原因被迫暂停至今)


                      IP属地:天津19楼2021-11-21 22:52
                      回复
                        程序重构中……
                        好吧我只是出来证明一下自己还活着。请勿对程序开发速度抱有任何不切实际的期待。


                        IP属地:天津29楼2022-10-19 13:35
                        收起回复
                          无聊花了几天时间加上了分数计算系统,可以根据游戏状态实时计算冒险得分
                          加完以后突然意识到,大多数迷宫成功通关时,最终分数会受到道具价值影响,如果直接显示分数的话,用户根据得分变化能够得到新获取的未鉴定道具价格
                          于是又不得不把这些迷宫的道具奖励分数和通关总分数设为不显示
                          所以我这几天到底干了啥
                          (PS:如果顺利,预计明天或者后天发布 0.7 版本)


                          IP属地:天津33楼2022-12-07 12:23
                          回复
                            0.7.0.0 放出。
                            Windows 10 下一部分功能有一些问题,但大体上可以正常工作。
                            请前往本帖 11 楼获取。如果发现 Bug 请告知。


                            IP属地:天津35楼2022-12-09 20:50
                            回复
                              回复 @女妖是我的 在 37 楼提出的问题:
                              理论上可以(虽然目前并不支持),但实际上可能比较麻烦。
                              首先我并没有从游戏程序中直接提取文本的能力,现在已有的文本实际上是我在游戏中看到了就记录下来。因此即使使用外部文档也不可避免会有大量遗漏——原文都没有能翻译出什么来?
                              然后,程序的翻译功能实际上是“通过正则表达式匹配并替换”来实现的,而正则表达式这东西嘛……我只能说一般人看多了绝对会想吐。比如下面是我随意从程序中截取的一小段:

                              这还不算正则表达式之间互相冲突导致翻译错误的情况(我已经碰到几十次了)。
                              再加上现在程序用户数量极少,我对其他人参与翻译可以说完全不抱希望。


                              IP属地:天津38楼2023-07-27 21:31
                              收起回复