가:민정 씨는 고향이 어디예요?敏静,你的故乡是哪?나:저는 부산이에요. 釜山。가:그럼 가족들도 다 부산에 계세요?那家里人都在釜山么?나:아니요, 외할머니하고 부모님만 부산에 사세요.不是,只有外婆和父母在釜山。가:아.. 이번에 고향에 다녀오셨어요?啊…你这次回老家了么?나:아니요. 너무 바빠서 못 다녀왔어요. 추석 때는 가야죠.没回,太忙了没能回去,得中秋节的时候回去。
가:결혼식은 잘 마치셨어요?婚礼顺利地结束了么?나:네. 생각보다 하객이 너무 많이 와 주셔서 엄청 바빴어요.是的,来祝贺的客人比想象的来的多,太忙了。가:어머. 그럼 축의금도 많이 들어오셨겠네요?天呐,那应该收了很多礼金。나:네. 꽤 되더라구요. 그래서 신혼여행은 유럽으로 가려고요.是的,收了很多。所以新婚旅行想去欧洲。가:와.. 부럽네요. 잘 다녀오세요!哇,真羡慕。一路顺风。
오늘은 수업시간에 사귄 친구들과 같이 점심을 먹기로 했다. 그래서 오전 수업이 끝나자마자 교내 식당으로 가서 친구들과 같이 점심을 먹었다. 시간이 더 있으면 친구들과 커피나 한 잔 하고 싶었지만 시간이 없어서 나는 먼저 일어났다.화요일과 목요일에는 아침에 세 시간 수업을 끝마치고 오후에는 아르바이트를 하러 간다. 회사원들에게 영어를 가르치는 일이다. 그분들이 영어를 얼마나 열심히 배우는지 가르치는 것이 재미있고 보람이있다. 오늘이 세 번째 날이다.지금까지는 한국말과 영어를 섞어서 썼지만 오늘부터는 영어로만 하겠습니다. 처음부터 끝까지 영어로만 말하세요.
가: 부모님이 사이가 너무 좋아 보여요. 父母的关系看起来很好啊。 나: 평소에는 좋은데 외식 갈 때는 많이 다투세요. 좋아하는 음식이 서로 다르거든요. 아버지는 한식을 좋아하시지만, 어머니는 양식을 좋아하세요. 平时是很好,但是外出吃饭时总争吵。各自喜欢的食物不一样,爸爸喜欢韩餐,妈妈喜欢西餐。 【중요 단어(重要单词)】사이가 좋다(关系好) 평소(平时) 외식(外出吃饭) 다투다(争吵) 양식(西餐)